Herzdame – Testo originale e Traduzione

Herzdame – Regina di cuori

Testo originale
Testo ©1997 Letzte Instanz
Traduzione
Traduzione ©2010 Kimera

Ganz wunderbar war jedes Jahr – soweit ich mich erinnern kann
Ganz fürchterlich war jeder Tag – ich denk noch heut’ daran
Ich wart auf Dich bis früh um vier, Du kommst nach Haus’ und riechst
nach andern Kerl’n die Du nicht kennst, mit denen Du nicht aus Liebe pennst

Tipp tapp, tipp tapp – schleichst Du mir hinterher
Tipp tapp, tipp tapp – ich flüchte kreuz und quer
Zerdrückst, zerquetschst mich, lass mich frei, denn wo ich bin Du bist dabei
Wo gehst Du hin? Da komm ich mit, ich folge Dir auf Schritt und Tritt

Und wieder ist ein Jahr vorbei – ich fleh Dich an, jetzt lass mich frei
Und wieder ist ein Jahr vorbei – ich warte drauf, Du lässt mich frei
Ich will nicht, dass Du bei mir bist. Ich will nicht, daß Du mich verlässt
Ich warte auf den letzten Tag, ich weiß genau, dass ich Dich mag

Schön, wenn Du Dich streiten willst, nur hab ich dazu keine Lust
Du bist doch sowieso im Recht, was übrig bleibt ist nur noch Frust
Gehst auf den Geist und in den Bauch, Gefühle haben soll ich auch
noch, wenn Du fauchst und kratzt und beißt und meinen Liebesbrief zerreißt

Und wieder ist ein Jahr vorbei…

E’ stato proprio meraviglioso ogni anno – per quanto riesca a ricordarmi
E’ stato proprio terribile ogni giorno – ci penso ancora oggi
Ti aspetto fino alle 4 di mattina, arrivi a casa e hai addosso l’odore
di altri uomini che non conosci, con cui dormi non per amore

Tipp tapp, tipp tapp – ti avvicini di soppiatto alle mie spalle
Tipp tapp, tipp tapp – io fuggo dappertutto
Tu mi schiacci, mi opprimi, lasciami libero, perchè ovunque io sia tu ci sei sempre
Dove vai? Perché là verrò anch’io, ti seguirò ad ogni passo

E ancora un altro anno è passato – ti supplico, ora lasciami libero
E ancora un altro anno è passato – io aspetto che tu mi lasci libero
Non voglio che tu stia con me. Non voglio che tu mi lasci
Attendo l’ultimo giorno, sò per certo che tu mi piaci

Bene, se tu vuoi litigare, io non ne ho voglia
Hai ragione in ogni caso, ciò che resta è solo frustrazione
Tu mi entri nell’anima e nel corpo, dovrei provare ancora dei sentimenti
quando tu imprechi, graffi e mordi e stracci la mia lettera d’amore

E ancora un altro anno è passato…

Torna a traduzioni Letzte Instanz

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.