Glockenrequiem – Testo originale e Traduzione

Glockenrequiem – Requiem di campane

Testo originale
Testo ©1997 Letzte Instanz
Traduzione
Traduzione ©2010 Kimera

Während einer schwarzen kalten Wintersnacht
beschwör einst ein Kobold die fremde, böse Macht
Über den Wipfeln des Waldes leucht’ ein Licht
und um die Flammen sprang der kleine miese Wicht’
Mit verzerrter Miene schrie er laut – Oh Grauss!
die Verse eines bösen Zauberers heraus

A Alla Goja Ho Hopih Ajata
Al Heja Goja Hoi Goi Hajata

Neun Kinder schauten ihm verängstigt zu dabei
Hörten die Reime und prägten sie sich ein
Dann liefen sie fort, so schnell es nur gelang
Wollten selber ausprobieren des Zauberers Gesang
Hand in Hand, standen sie im Kreise
und fingen an zu singen, erst laut und dann ganz leise

A Alla Goja Ho Hopih Ajata
Al Heja Goja Hoi Goi Hajata

Die Verse stehn geschrieben an einer kalten Wand
In einer finsteren Höhle – geritzt mit blut’ger Krallenhand
Ein Mensch sich drin verirrte, tauchte niemals wieder auf
wenn’s einmal jemand liest, nimmt das Schicksal seinen Lauf
Stück um Stück – die Erde scheint zu beben
beginnt der ganze Zauber – zerstört wird alles Leben

A Alla Goja Ho Hopih Ajata
Al Heja Goja Hoi Goi Hajata

In una buia e fredda notte invernale
un coboldo esorcizza una volta il potere straniero e malvagio
Sopra le cime degli alberi del bosco splendeva una luce
E intorno alle fiamme saltava lo gnomo piccolo e brutto
Con un’espressione contorta urlò ad alta voce: – Che orrore!
I versi di un mago malvagio

A Alla Goja Ho Hopih Ajata
Al Heja Goja Hoi Goi Hajata

Nove bambini lì vicino lo guardavano impauriti
Ascoltavano le rime e le imparavano a memoria
Poi scapparono più veloce che potevano
Volevano provare da loro stessi il canto del mago
Mano nella mano stavano in cerchio
E incominciarono a cantare, prima forte e poi molto piano

A Alla Goja Ho Hopih Ajata
Al Heja Goja Hoi Goi Hajata

I versi stavano scritti su un muro freddo
In una grotta buia – incisi con un artiglio insanguinato
Un uomo si perse all’interno e non riemerse mai più
Se qualcuno li legge una volta, il destino prende il suo corso
Poco alla volta – la terra sembrava tremare
Solo il mago inizia – tutta la vita viene distrutta

A Alla Goja Ho Hopih Ajata
Al Heja Goja Hoi Goi Hajata

Torna a traduzioni Letzte Instanz

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.