Und die Hörner des Sommers verstummten – Testo originale e Traduzione
Und die Hörner des Sommers verstummten
E i corni dell’estate sono ammutoliti [1]
![]() Georg Heym |
![]() Traduzione ©2008 Daniele Benedetti |
Und die Hörner des Sommers verstummten im Tode der Fluren Laut sang der Sturm im Schrecken der bleichenden Felder Aber hinaus bis unten am Grauen des Himmels Und es sang der Schatten der Nacht. Nur die Raben noch irrten |
E i corni dell’estate sono ammutoliti nella morte dei campi La tempesta ha cantato forte nello spavento del campo che sbiadisce Ma fuori fin sotto il grigio del cielo E l’ombra della notte ha cantato. Solo i corvi si sono sbagliati ancora |
[1] Il testo della canzone è una poesia di Georg Heym.
Torna a traduzioni Leichenwetter
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!