Unterwelt – Bassifondi

Testo originale
Testo ©2015 Lacrimosa
Traduzione
Traduzione ©2015 Daniele Benedetti

Schrei mich nicht an
So wichtig bist du nicht
Ich bleibe nicht allein!
Fass mich nicht an
Dich ficken will ich nicht
Ich will dich nicht mal sehen!
Bleib mir – bleib mir vom Hals
Ausgespuckt ist halb verdaut
Die Welt will dich nicht sehen!
Weit weg – so weit es geht
Ich bin nicht dein Opfer
Nicht dein Hobby
Nicht dein Eigentum!

Hast du schon gemerkt?
Ich mag dich nicht!
Hast du schon gemerkt?
Ich mag dich nicht!

Was du siehst werde ich nie sehen
Es ist mir scheissegal!
Was ich bin – das wirst du nie verstehen
Das ist nicht deine Welt!
Kein Wort – kein Wort – kein Bild
Ich bin doch kein Klichee!
Kein Wort – kein Wort – kein Flehen
Nichts von dem was dich umgibt
Wird mich je interessieren!

Hast du schon gemerkt?
Ich mag dich nicht!
Hast du schon gemerkt?
Ich mag dich nicht!

Non alzare la voce con me
Non sei così importante
Io non rimango solo!
Non mi toccare
Non ti voglio scopare
Non voglio neanche vederti!
Stammi – stammi lontano
Sputato è mezzo digerito
Il mondo non vuole vederti!
Lontano – il più lontano possibile
Io non sono la tua vittima
Il tuo hobby
La tua proprietà!

Te ne sei già accorta?
Non mi piaci!
Te ne sei già accorta?
Non mi piaci!

Quello che vedi, io non lo vedrò mai
Non me ne frega un cazzo!
Quello che sono – che tu non capirai mai
Questo non è il tuo mondo!
Non una parola – non una parola – non un’ immagine
Io non sono un cliché!
Non una parola – non una parola – non un’ immagine
Niente di ciò che ti circonda
Mi interesserà mai!

Te ne sei già accorta?
Non mi piaci!
Te ne sei già accorta?
Non mi piaci!

Torna a traduzioni Lacrimosa

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]