Tränen der Liebe – Lacrime dell’amore

Testo originale
Testo ©2015 Lacrimosa
Traduzione
Traduzione ©2015 Daniele Benedetti

Noch immer zerbreche ich
Zerbreche an deinem Anblick
Noch immer zerbreche ich – zerbrech´ ich wenn ich
Deine Nähe spüre

Wenn du mich nur siehst löse ich mich auf
Wenn du zu mir sprichst
Ist es ganz egal wie du´ meinst
Jedes Wort ist ein Kuss für meine Seele

Ich schreie ins Leere
Denn der Inhalt meiner Worte versinkt in der
Tiefe meiner Einsamkeit

Noch immer liebe ich das Strahlen deiner Augen
Die Tiefe – den Blick in deine wundervolle Seele
Noch immer treibt mir deine Schönheit
Tränen in die Augen
Die Welt wäre leer ohne dich!

Vado sempre in pezzi
Soccombo al tuo sguardo
Vado sempre in pezzi – vado in pezzi quando
Sento la tua vicinanza

Se solo mi guardi, mi sciolgo
Se mi parli
Non importa cosa vuoi dire
Ogni parola è un bacio per la mia anima

Grido nel vuoto
Perché il contenuto delle mie parole affonda nel
Profondo della mia solitudine

Amo sempre lo splendore dei tuoi occhi
La profondità – la tua bellezza mi spinge sempre
Lo sguardo nella tua meravigliosa anima
Lacrime negli occhi
Il mondo sarebbe vuoto senza di te!

Torna a traduzioni Lacrimosa