Will you? – Lo farai?

Testo originale
Testo ©1998 L’Âme Immortelle
Traduzione
Traduzione ©2009 Daniele Benedetti

Like a vast landscape
My soul lies open
Is it the fear, is it your voice
That turned me mute

Cries unheard
For a time too long
Is it the pain, is it your beauty
That made me blind

Will you ever desire me?
Will You ever take me in your arms?
Will you ever desire me?
Will you ever feel the same I do?

Although you’re so near to me
You’re still so far away
Although I know you for such a long time
I’ve never met you before

Resurrection of mankind
To careen in silent peace
Feeling lonely

I am the dream that nobody dreams of
but will you dream of me?
A dream of eternal desire?
Will you ever dream of me
Will you live for me?
Will you?
Will you?

My lips they’ll be sealed
Until I lay down into my grave
Then the time, it has now come
Where I do you no longer crave

And then will you stand by my tomb
Perhaps the only one who will
I wish that you spell out my name
When death has come my soul to tame

Come un vasto paesaggio
La mia anima sta aperta
È la paura, è la tua voce
Che mi hanno reso muto

Grida inascoltate
Per un tempo troppo lungo
È il dolore, è la tua bellezza
Che mi hanno reso cieco

Mi desidererai mai?
Mi porterai mai tra le tue braccia?
Mi desidererai mai?
Proverai mai lo stesso che provo io?

Sebbene tu sia così vicina a me
Sei ancora così lontana
Sebbene ti abbia conosciuta per così tanto tempo
Non ti ho mai incontrata prima

Resurrezione dell’umanità
Per ritirarmi nella pace silenziosa
Sentendomi solo

Sono il sogno che nessuno fa
ma tu mi sognerai?
Un sogno di eterno desiderio?
Mi sognerai mai
Vivrai per me?
Lo farai?
Lo farai?

Le mie labbra saranno sigillate
Finché non giacerò nella mia tomba
Allora sarà arrivato il tempo
In cui non ti desidererò più ardentemente

E quando sarai presso la mia tomba
Forse l’unica che ci sarà
Desidero che pronunci il mio nome
Quando la morte sarà arrivata a sottomettere la mia anima

Torna a traduzioni L’Âme Immortelle

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]