Tiefster Winter – L’inverno più profondo

Testo originale
Testo ©2003 L’Âme Immortelle
Traduzione
Traduzione ©2009 Daniele Benedetti

Stetig sanft doch mit Gewalt
Dringt Dein Schwert in mich
Nicht mehr Du, eine Gestalt
So kalt wie blanker Stahl

Nacht erfüllt nun diesen Raum
Dein Licht, es blendet mich
Gerissen aus dem Lebenstraum
Von einer fremden Macht

Alles was ich glaubte
Was mir meine Hoffnung gab
Ging mit Dir an diesem Tage
Als für mich die Liebe starb

Mein Glaube an die Liebe
Dass es sie jemals gab
Ging mit Dir an diesem Tage
Als für mich die Liebe starb

Tiefster Winter schafft sich Raum
Wo einst Frühlingsknospen blühten
In Ewigkeit, zerstört der Traum
Ein See gefriert zu Eis

Es lebt nichts mehr an diesem Ort
Den ich meine Seele nannte
Die Kraft, die Hoffnung sie ist fort
Und kommt nie mehr zurück

Mit meinem Blut an Deinen Händen
Sprichst Du wie tot zu mir
Lässt mich hier bitterlich verenden
Ohne ein Gefühl

Costantemente dolcemente ma con forza
La tua spada penetra dentro di me
Non più tu, una figura
Così fredda come il nudo acciaio

La notte riempe ora questo spazio
La tua luce, mi abbaglia
Strappato dal sogno della vita
Da un potere estraneo

Tutto ciò che credevo
Ciò che mi ha dato la mia speranza
Se n’è andato con te in questo giorno
In cui per me è morto l’amore

La mia fede nell’amore
Che una volta c’è stata
Se n’è andata con te in questo giorno
In cui per me è morto l’amore

L’inverno più profondo si fa spazio
Dove un tempo sono fioriti i boccioli primaverili
Distrugge il sogno, per l’eternità
Un mare diventa di ghiaccio

Niente vive più in questo luogo
Che ho chiamato la mia anima
La forza, la speranza sono andate via
E non sono mai più tornate indietro

Con il mio sangue sulle tue mani
Mi parli come morta
Mi lasci amaramente morire qui
Senza un sentimento

Torna a traduzioni L’Âme Immortelle

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]