The heart – Il cuore

Testo ©2012 L’Âme Immortelle |

Traduzione ©2012 Daniele Benedetti |
My heart was never made of marble
I do not have what it demands
To watch my life just flowing by
Like sand flows thru my hands
There’ll be nothing left
No more love and no more tears
My heart will turn to stone
Nothing left but tainted years
I can’t recount how often
My heart was dragged thru hell
But why give it to anyone?
I cannot say as well
My heart was never made of stone
I bear it open
Wide and clear
I cannot mute my hearts calling
As it starts bleeding with your name
My heart was never made of stone
I bear it open
Wide and clear
And pieces of it will be broken
As they disappear
All I can do is live on
It will always stay the same
I cannot mute my hearts calling
It starts bleeding with your name
|
Il mio cuore non è mai stato fatto di marmo
Io non ho quello che si richiede
Per guardare la mia vita semplicemente scorrere
Come la sabbia scorre attraverso le mie mani
Non rimarrà niente
Niente più amore e niente più lacrime
Il mio cuore si trasformerà in pietra
Lasciati nient’altro che anni corrotti
Non posso fare un resoconto di quanto spesso
Il mio cuore è stato trascinato all’inferno
Ma perché darlo a qualcuno?
Non so dirlo
Il mio cuore non è mai stato fatto di pietra
Non posso sopportarlo aperto
Ampio e puro
Non posso mettere la sordina alla chiamata del mio cuore
Quando inizia a sanguinare con il tuo nome
My heart was never made of stone
I bear it open
Wide and clear
And pieces of it will be broken
As they disappear
All I can do is live on
It will always stay the same
I cannot mute my hearts calling
It starts bleeding with your name
|
Torna a traduzioni L’Âme Immortelle
Hai trovato utile questo articolo?
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!