Stumme Schreie – Grida mute

Testo ©2004 L’Âme Immortelle |

Traduzione ©2009 Daniele Benedetti |
Als die Dunkelheit gekommen ist
Das Leiden schien so fern
Warum kam das Schicksal
Um mein Leben zu zerstören
Hinausgerissen aus dem Sein
In eine fremde Welt verbannt
Doch du weichst nicht von mir
hältst weinend meine Hand
Ich schreie stumm auf zu dir
Sag mir: kannst du mich verstehen?
Nur unsre Liebe
Läßt mich diesen Tag noch sehen
Ich weiß nicht wann die Tage enden
Und wann die Nacht beginnt
Welches Jahr wir schreiben oder
Wie schnell die Zeit verrinnt
Das einzige das ich noch weisß
Du wirst immer bei mir sein
Und hörst auch du das Flehen nicht
In meinen stummen Schreien
Vielleicht entflieh’ ich eines Tages
Oder sterbe hier
Doch ich habe keine Angst
Denn du bist bei mir
Ich schreie stumm auf zu dir
Sag mir: kannst du mich verstehen?
Lass uns diesen Weg
Diesen Weg gemeinsam bis zum Ende gehen
|
Quando l’oscurità è arrivata
La sofferenza è sembrata così lontana
Perché è venuto il destino
Per distruggere la mia vita
Strappato fuori dall’essere
Bandito in un mondo estraneo
Ma tu non ti allontani da me
tieni piangendo la mia mano
Grido muto verso di te
Dimmi: puoi comprendermi?
Solo il nostro amore
Mi lascia ancora vedere questo giorno
Non so quando i giorni finiscono
E quando comincia la notte
Quale anno scriviamo o
Quanto scorre velocemente il tempo
L’unica cosa che ancora so
Tu sarai sempre accanto a me
E non senti anche tu la supplica
Nelle mie grida mute
Forse un giorno fuggirò
O morirò qui
Ma non ho paura
Perché tu sei accanto a me
Grido muto verso di te
Dimmi: puoi comprendermi?
Lasciamo questa strada
Andiamo su questa strada insieme fino alla fine
|
Torna a traduzioni L’Âme Immortelle
Hai trovato utile questo articolo?
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!