Dead actor’s Requiem – Requiem dell’attore morto

Testo originale
Testo ©2001 L’Âme Immortelle
Traduzione
Traduzione ©2009 Daniele Benedetti

It´s time to leave the stage
In this theatre of pain
To let go of all the rage
When all scenes have been played

The final act concluded
The curtain falls for one last time
And outside the crowed still cheers
There´ll be no encore this time

Weep away all your tears my friend
We will meet again someday
But this time, there´ll be an end
To this play I called my life

Leaving the stage, smash the mask
An actor dead, a human being
On the ground, a final gasp
The doors are opened wide

The air perforated by the rain
Outside is conquered silently
By a soul who´s free of pain
The actor left the stage

È tempo di abbandonare il palcoscenico
In questo teatro di dolore
Per lasciar andare tutta la collera
Quando tutte le scene sono state recitate

Concluso l’ultimo atto
Il sipario si chiude per un’ultima volta
E fuori la folla ancora applaude
Non ci saranno bis questa volta

Piangi tutte le tue lacrime, amico mio
Ci rincontreremo un giorno
Ma questa volta, ci sarà una fine
A questo dramma che ho chiamato la mia vita

Lasciando il palcoscenico, frantumo la maschera
Un attore morto, un essere umano
A terra, un ultimo sussulto
Le porte sono aperte

L’aria perforata dalla pioggia
L’esterno è raggiunto in silenzio
Da un’anima che è libera dal dolore
L’attore ha lasciato il palcoscenico

Torna a traduzioni L’Âme Immortelle

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]