Beyond your borrowed dreams
Al di là dei tuoi sogni presi in prestito
Testo ©1998 L’Âme Immortelle |
Traduzione ©2009 Daniele Benedetti |
Sitting on a filthy floor
Somewhere in a subway station
Can’t handle your life no more
Sick of talk and confrontation
Beyond your borrowed dreams
Your whole life turns back to grey
Beyond your borrowed dreams
Your sad life will fade away
You took the easy way
Out of your misery
Now you’re free of all dismay
But time will teach you
Now you’re caught in a world
That’s exactly how you want it to
But then you are hurled
Back to the Life from which you flew |
Seduto su un pavimento sudicio
Da qualche parte in una stazione della metropolitana
Non puoi più tenere bene la tua vita
Disgustato dalla discussione e dal confronto
Al di là dei tuoi sogni presi in prestito
La tua intera vita ridiventa grigia
Al di là dei tuoi sogni presi in prestito
La tua triste vita svanirà
Hai preso la strada facile
Per uscire dalla tua infelicità
Adesso sei libero da tutto lo sgomento
Ma il tempo ti insegnerà
Adesso sei prigioniero in un mondo
Chè è esattamente come vuoi che sia
Ma poi sei scagliato
Indietro nella vita da cui sei fuggito |
Torna a traduzioni L’Âme Immortelle
Hai trovato utile questo articolo?
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!