Aus den Ruinen – Testo originale e Traduzione

Aus den Ruinen – Dalle rovine

Testo originale
Testo ©2003 L’Âme Immortelle
Traduzione
Traduzione ©2009 Daniele Benedetti

Aus den Ruinen meiner Träume
Blick ich nun zu Dir empor
Zu Dir mein Engel, den die Liebe
Mir zum Gegenstück erkor

Ich war zu blind vor Liebe
Um die Wahrheit schon zu sehen
Fremd war mir nur der Gedanke
Mich einmal ohne Dich zu sehen

Du hast mein Herz zerrissen, meine Seele geraubt
Dass es so enden würde hätt’ ich nie geglaubt
Ohne Rücksicht auf Verluste, hast Du meine Welt zerstört
Eine Welt, die noch vor kurzem uns hat gehört

Doch selbst nach allen den Tagen
Suchen mich nachts Dämonen heim
Die mir sanft von Dir erzählen
Und niemand hört mein stummes Schrein

In den Ruinen meiner Träume
Seh’ ich nun langsam wieder klar
Und ich will einfach nicht glauben
Dass unsere Liebe eine Lüge war

Dalle rovine dei miei sogni
Guardo ora in alto verso di te
Verso di te angelo mio
Che mi hai scelto l’amore come controparte

Ero troppo cieco davanti all’amore
Per vedere già la verità
Mi era estraneo solo il pensiero
Di vedermi un giorno senza te

Hai lacerato il mio cuore, rubato la mia anima
Non avrei mai creduto che sarebbe finita così
Senza rispetto per le perdite, hai distrutto il mio mondo
Un mondo, che ancora recentemente ci era appartenuto

Ma perfino dopo tutti i giorni
Di notte mi cercano a casa i demoni
Che dolcemente mi raccontano di te
E nessuno ascolta le mie grida mute

Nelle rovine dei miei sogni
Ora lentamnte vedo di nuovo chiaro
E semplicemente non voglio credere
Che il nostro amore era una bugia

Torna a traduzioni L’Âme Immortelle

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.