Am Ende aller Tage – Testo originale e Traduzione

Am Ende aller Tage – Alla fine di tutti i giorni

Testo originale
Testo ©2018 L’Âme Immortelle
Traduzione
Traduzione ©2018 Daniele Benedetti

Müssen Worte stumm sein
Um sie richtig zu verstehen?
Müssen Brücken brennen
Um über sie zu gehen?

Soll man die Augen schließen
Um die Wahrheit erst zu sehen?
Muss man Träume töten
Um im Leben zu bestehen?

Am Ende aller Tage
Werden Lügen wieder wahr
Am Ende aller Tage
Ist nichts mehr wie es war

Wir müssen unsere Knochen brechen
Damit wir wieder aufrecht gehen
Wir müssen für unsere Sünden
Um Vergebung flehen

Le parole devono essere mute
Per capirle davvero?
I ponti devono bruciare
Per attraversarli?

Gli occhi devono chiudersi
Per vedere soltanto la verità?
Si devono uccidere i sogni
Per far fronte alla vita?

Alla fine di tutti i giorni
Le bugie diventano di nuovo vere
Alla fine di tutti i giorni
Niente è più com’era

Dobbiamo rompere le nostre ossa
Per camminare di nuovo in piedi
Dobbiamo supplicare perdono
Per i nostri peccati

Torna a traduzioni L’Âme Immortelle

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.