5 Jahre – 5 anni

Testo originale
Testo ©2004 L’Âme Immortelle
Traduzione
Traduzione ©2009 Daniele Benedetti

Auf lautlosen Schwingen
zieht die Leere durch mein Land
Durch Träume der Sehnsucht
die ich niemals fand
Träume eines Menschen
den ich einmal kannte
Es war jemand
den man bei meinem Namen nannte

Du hast ihn getötet
hast ihn erstickt mit deinen Taten
Ihn verstossen
ausgenutzt und sein Gefühl verraten
Er liebte doch so stark
wie ein Mensch nur lieben kann

5 Jahre lang hab ich dich geliebt
5 Jahre lang, gegen alles was es gibt
5 Jahre lang, meiner Liebe Untertan
5 Jahre lang zur Hölle fahren

Ein Fluch der ohne Namen ist
lastet nun auf ihm
Auf seinem kranken Herz
das ach so sicher schien
Ein Fluch der jahrelang
in seiner Brust sanft wuchs
Fest verankert
auf der allerletzten Seite dieses Buchs

Den Namen den der Tote trägt
er gleicht meinem Namen
Die Seele hier in seiner Brust
sie kennt kein Erbarmen
Ich sehe nun auf ihn herab
und sehe er gleicht mir
Durch seinen Tod werde ich leben
ich und nicht mehr wir

Su ali silenziose
il vuoto si sposta attraverso la mia terra
Attraverso sogni di desiderio
che non ho mai trovato
Sogno una persona
che una volta ho conosciuto
Era qualcuno
chiamato con il mio nome

L’hai ucciso
l’hai soffocato con le tue azioni
L’hai ripudiato
sfruttato e tradito i suoi sentimenti
Ha amato così fortemente
come solo una persona sa amare

Per 5 anni ti ho amato
Per 5 anni, contro tutto quello che c’è
Per 5 anni, suddito del mio amore
Per 5 anni, andare all’inferno

Una maledizione che è senza nome
grava ora su di lui
Sul suo cuore malato
che ahimé sembrava così sicuro
Una maledizione che per anni
è cresciuta dolcemente nel suo petto
Ancorata forte
all’ultimissima pagina di questo libro

Il nome che porta il morto
assomiglia al mio nome
L’anima qui nel suo petto
non conosce nessuna pietà
Ora guardo in basso su di lui
e vedo che mi assomiglia
Attraverso la sua morte io vivrò
io e non più noi

Torna a traduzioni L’Âme Immortelle

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]