Villeman og Magnhild – Testo originale e Traduzione

Villeman og Magnhild – Villeman e Magnhild

Testo originale
Canzone popolare norvegese
Traduzione
Traduzione ©2007 Daniele Benedetti

Villemann gjekk seg te storan å
Hei fagraste lindelauvi alle
Der han ville gullharpa slå
For de runerne de lyster han å vinne

Villemann gjenge for straumen å stå
Mesterleg kunne han gullharpa slå

Han leika med lente, han leika med list
Og fugelen tagna på grønande kvist

Han leika med lente, han leika med gny
Han leika Magnhild av nykkens arm

Men då steig trolli upp or djupaste sjø
Det gjalla i berg og det runga i sky

Då slo han si harpe til bonns i sin harm
Og utvinner krafti av trollenes arm

Villemann andò al fiume
Verso il più bel tiglio di tutti
Là volle suonare l’arpa dorata
Affinché le rune gli promettessero fortuna

Villemann si mise controcorrente
Sapeva suonare l’arpa magistralmente

Suonò così dolcemente, suonò così astutamente
Che gli uccelli si calmarono sugli alberi verdi

Suonò così dolcemente, suonò così forte
Suonò per liberare Magnhild dalle braccia di un troll

Allora il troll si alzò dalle profondità del mare
Rimbombarono le montagne, tuonarono le nuvole

Allora colpì l’arpa con tutta la sua furia
E così prese al troll la sua forza e il suo potere

Torna a traduzioni In Extremo

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 1 Media Voto: 5]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.