Omnia Sol Temperat – Il sole riscalda tutto [1]
Carmina Burana: “Omnia sol temperat” 136
|
Traduzione ©2007 Daniele Benedetti |
Omnia sol temperat
Purus et subtilis
Novo mundo reserat
Faciem Aprilis
Ad amorem properat
Animus herilis
Et iocundis imperat
Deus puerilis
Ama me fideliter
Fidem meam nota
De corde totaliter
Et ex mente tota
Rerum tanta novitas
In sollemni vere
Et veris auctoritas
Iubet nos gaudere
Vices prebet solitas
Et in tuo vere
Fides est et probitas
Tuum retinere |
Il sole riscalda tutto
Puro e leggero
Mostra al mondo nuovo
Il volto di Aprile
È disposto all’amore
L’animo dell’uomo
E su chi è felice comanda
Il dio fanciullo
Amami fedelmente
Guarda la mia fedeltà
Totalmente dal cuore
E da tutta la mente
Tante cose nuove
Nella sacra primavera
E il suo potere
Ci ordina di divertirci
Ci mostra le solite vie
E nella tua primavera
Fedeltà e onestà è
Stare stretto a chi ami |
[1] Il testo è quello di “Omnia sol temperat”, il carme 136 dei “Carmina Burana”.
Torna a traduzioni In Extremo
Hai trovato utile questo articolo?
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!