Narrenschiff – Nave dei folli

Testo originale
Testo ©2020 In Extremo
Traduzione
Traduzione ©2020 Chiara Cernicchiaro
An der Mole verstaubt ein Schiff
Noch zerrt es heftig an rostigen Ketten
Ein blasser Blutfleck ziert seine Haut
Wo Heuchler auf die Unschuld wetten

Das Ticket gilt für eine Fahrt
Sehenden Auges ins Verderben
Der Tod auf unserer Fahne weht
Heut ist ein guter Tag zum Sterben

Wir lichten den Anker
Und prüfen den Wind
Und nur der Würfelbecher
Hat unseren Kurs bestimmt
Ein Sturm zieht auf
Die See rollt schwer
Die Reise mit dem Narrenschiff
Ist ohne Wiederkehr

Überladen schwankt das Schiff
Es stürzt sich führerlos ins schwarze Meer
Die Segelfetzen zeigen den Kurs
Der Steuermann, er kann nicht mehr

Die Karten liegen auf dem Tisch
Die Lunte brennt, die Rohre frei
Doch Platz ist rar, schon leckt der Kahn
Das Narrenschiff quält sich vorbei

Wir lichten den Anker
Und prüfen den Wind
Und nur der Würfelbecher
Hat unseren Kurs bestimmt
Ein Sturm zieht auf
Die See rollt schwer
Die Reise mit dem Narrenschiff
Ist ohne Wiederkehr

Es schmeckt der Rum, die Wollust steigt
Es geht hinaus aufs offene Meer
Die Narrenkappe steht uns gut
Volle Kraft voraus ohne Wiederkehr

Wir lichten den Anker
Und prüfen den Wind
Und nur der Würfelbecher
Hat unseren Kurs bestimmt
Ein Sturm zieht auf
Die See rollt schwer
Die Reise mit dem Narrenschiff
Ist ohne Wiederkehr

Al molo si impolvera una nave
Ancora tira impetuosa le catene arrugginite
Una macchia di sangue sbiadita adorna la sua pelle
Dove gli ipocriti scommettono sull’innocenza

Il biglietto è valido per viaggiare
Deliberatamente incontro alla rovina
La morte soffia sulla nostra bandiera
Oggi è un bel giorno per morire

Solleviamo l’ancora
Controlliamo il vento
E solo il bussolotto
Ha deciso il nostro corso
Una tempesta si avvicina
Il mare rulla[1] forte
Il viaggio con la nave dei folli
È senza ritorno

Troppo piena ondeggia la nave
Si rovescia senza guida nel mare nero
I brandelli delle vele mostrano la rotta
Il timoniere, lui non ce la fa più

Le mappe sono sul tavolo
La miccia brucia, fuoco ai cannoni
Lo spazio però è poco, la barca[2] già imbarca acqua
La nave dei folli procede a fatica

Solleviamo l’ancora
Controlliamo il vento
E solo il bussolotto
Ha deciso il nostro corso
Una tempesta si avvicina
Il mare rulla forte
Il viaggio con la nave dei folli
È senza ritorno

Il rum è buono, la voluttà aumenta
Va sopra sul mare aperto
Il berretto dei folli ci sta bene
Avanti a tutta forza, senza ritorno

Solleviamo l’ancora
Controlliamo il vento
E solo il bussolotto
Ha deciso il nostro corso
Una tempesta si avvicina
Il mare rulla forte
Il viaggio con la nave dei folli
È senza ritorno

[1] Da rollen (rullare). In lingua marinaresca significa che il mare è agitato e colpisce la nave di traverso o di fianco.

[2] Der Kahn = peggiorativo per “barca”.

Torna a traduzioni In Extremo

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]