Tief aus dem Wald, da komm ich her
Sein Holz war heiliger als das Meer
Hab es gefällt unter vielen Tränen
Dich zu erreichen, das war mein Sehnen
Das weite Meer soll heilig sein
So heilig, wie der Jungfrau Holz
Mit einer Seele einig sein
Einig, frei von falschem Stolz
Das war mein Sehnen
Mein Weinen sich zur Flut gesellt
Wo hart der Stamm des Lebens fällt
Die schwarze Träne rinnt vom Stumpf
Und nährt den ewig grausamen Triumph
Zum Boot ich nun die Planken füge
Mein falscher Stolz war eine Lüge
Nun nimm mich fort, du nächtlich Wind
Wo Wald und Meer beisammen sind
Mein Weinen sich zur Flut gesellt
Wo hart der Stamm des Lebens fällt
Die schwarze Träne rinnt vom Stumpf
Und nährt den ewig grausamen Triumph
Die schwarze Träne rinnt vom Stumpf
Und nährt den ewig grausamen Triumph
Nun nimm mich fort, du nächtlich Wind
Wo Wald und Meer beisammen sind |
Dal profondo del bosco, sono venuto qui
Il suo legno era più sacro del mare
È caduto sotto molte lacrime
Raggiungerti, era la mia nostalgia
Il mare vasto deve essere sacro
Così sacro, come il legno della giovane donna
Deve essere d’accordo con un anima
D’accordo, libero dal falso orgoglio
Questa era la mia nostalgia
Il mio pianto si è unito alla marea
Dove cade duramente il tronco della vita
La lacrima nera scorre sul troncone
E nutre l’eterno crudele trionfo
In barca ora attacco le assi
Il mio falso orgoglio era una bugia
Ora portami via, tu, vento notturno
Dove il bosco e il mare sono insieme
Il mio pianto si è unito alla marea
Dove cade duramente il tronco della vita
La lacrima nera scorre sul troncone
E nutre l’eterno crudele trionfo
La lacrima nera scorre sul troncone
E nutre l’eterno crudele trionfo
Ora portami via, tu, vento notturno
Dove il bosco e il mare sono insieme |
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!