Mein Sehnen – La mia nostalgia

Testo originale
Testo ©2008 In Extremo
Traduzione
Traduzione ©2008 Daniele Benedetti

Tief aus dem Wald, da komm ich her
Sein Holz war heiliger als das Meer
Hab es gefällt unter vielen Tränen
Dich zu erreichen, das war mein Sehnen

Das weite Meer soll heilig sein
So heilig, wie der Jungfrau Holz
Mit einer Seele einig sein
Einig, frei von falschem Stolz
Das war mein Sehnen

Mein Weinen sich zur Flut gesellt
Wo hart der Stamm des Lebens fällt
Die schwarze Träne rinnt vom Stumpf
Und nährt den ewig grausamen Triumph

Zum Boot ich nun die Planken füge
Mein falscher Stolz war eine Lüge
Nun nimm mich fort, du nächtlich Wind
Wo Wald und Meer beisammen sind

Mein Weinen sich zur Flut gesellt
Wo hart der Stamm des Lebens fällt
Die schwarze Träne rinnt vom Stumpf
Und nährt den ewig grausamen Triumph

Die schwarze Träne rinnt vom Stumpf
Und nährt den ewig grausamen Triumph
Nun nimm mich fort, du nächtlich Wind
Wo Wald und Meer beisammen sind

Dal profondo del bosco, sono venuto qui
Il suo legno era più sacro del mare
È caduto sotto molte lacrime
Raggiungerti, era la mia nostalgia

Il mare vasto deve essere sacro
Così sacro, come il legno della giovane donna
Deve essere d’accordo con un anima
D’accordo, libero dal falso orgoglio
Questa era la mia nostalgia

Il mio pianto si è unito alla marea
Dove cade duramente il tronco della vita
La lacrima nera scorre sul troncone
E nutre l’eterno crudele trionfo

In barca ora attacco le assi
Il mio falso orgoglio era una bugia
Ora portami via, tu, vento notturno
Dove il bosco e il mare sono insieme

Il mio pianto si è unito alla marea
Dove cade duramente il tronco della vita
La lacrima nera scorre sul troncone
E nutre l’eterno crudele trionfo

La lacrima nera scorre sul troncone
E nutre l’eterno crudele trionfo
Ora portami via, tu, vento notturno
Dove il bosco e il mare sono insieme

Torna a traduzioni In Extremo