Nach dem Schlaf, morgens um Sieben
So steht es in meinem Urteil geschrieben
Richtet man mich im Keller hin
Weil ich der gesuchte Mörder bin
Bis dahin war mir völlig fremd
Wie es ist in dem Moment
Wo man weiß, jetzt endet das Leben
Und es wird keine Gnade geben
Auge um Auge, Zahn um Zahn
Es trennen Welten Vernunft und Wahn
Auge um Auge, Zahn um Zahn
Auserkoren, krank vom Wahn
Es hat was Gutes zu verstehen
Ein Kind kann keinen Mord
begehen
Die Sanduhr rinnt, vorbei die Zeit
Ich trete vor, nun ist es so weit
Ach, wie musst du gelitten haben
Es gibt Menschen, die sich daran laben
Wenn einer leidet
in Todesangst
Gern verzichte ich auf diesen Tanz
Auge um Auge, Zahn um Zahn
Es trennen Welten Vernunft und Wahn
Auge um Auge, Zahn um Zahn
Auserkoren, krank vom Wahn |
Dopo il sonno, alle sette di mattina
Così è scritto sulla mia sentenza
Sarò giustiziato in cantina
Perché io sono l’assassino ricercato
Fino ad allora mi era totalmente ignoto
Com’è nel momento
In cui si sa, adesso finisce la vita
E non ci sarà nessuna grazia
Occhio per occhio, dente per dente
Ragione e follia separano mondi
Occhio per occhio, dente per dente
Prescelto, malato di follia
Si deve capire qualcosa di buono
Un bambino non può commettere
alcun omicidio
La clessidra scorre, il tempo è finito
Avanzo, ora è il momento
Ah, come devi aver sofferto
Ci sono persone, che si ristorano
Quando uno soffre
per la paura della morte
Rinuncio volentieri a questo ballo
Occhio per occhio, dente per dente
Ragione e follia separano mondi
Occhio per occhio, dente per dente
Prescelto, malato di follia |
Ciao, ottima traduzione, ma per Wahn piuttosto che illusione, in questo caso in cui è contrapposta a Vernunft la tradurrei come “FOLLIA”! Infatti vuol dire anche mania in senso medico, cioè appunto follia, come puoi vedere in Wahnsinn.