Morituri salutant – I morituri salutano

Testo ©2006 Heimatærde |

Traduzione ©2010 Daniele Benedetti |
Geholt wird die Seele
Gedaerme reiß heraus
Das Blut wird nun fließen
Es folgt der Leichenschmaus
Vergebung und Gnade
Die gibt es hier nicht mehr
Das Tier nimmt die Leben
Und gibt sie nicht mehr her
Morituri Salutant
Der Todgeweihte gruesset dich
Morituri Salutant
Zerfrisst dir das Gesicht
Morituri Salutant
Das Schlachtfeld der Ehre
Es fuellt sich mit dem Tod
Die Leiber zerrissen
Der Sand, er faerbt sich rot
Gespießet auf Lanzen
Die Koerper aufgereiht
Bring Tod und nicht Gnade
Denn nur der Herr verzeiht
Morituri Salutant
Der Todgeweihte gruesset dich
Morituri Salutant
Zerfrisst dir das Gesicht
Morituri Salutant
Morituri Salutant
Der Todgeweihte gruesset dich
Morituri Salutant
Zerfrisst dir das Gesicht
Morituri Salutant
Morituri Salutant
Morituri Salutant
Morituri Salutant
Morituri Salutant
Morituri Salutant
Morituri Salutant
Morituri Salutant
Zerfrisst dir das Gesicht
Morituri Salutant |
L’anima sarà presa
Le viscere strappate fuori
Ora il sangue scorrerà
Seguirà il banchetto funebre
Perdono e grazia
Per quelli che non sono più qui
L’animale prende le vite
E non le concede più
I morituri salutano
Colui votato alla morte ti saluta
I morituri salutano
Ti corrode il viso
I morituri salutano
Il campo di battaglia dell’onore
Si riempe di morte
I corpi si lacerano
La sabbia si colora di rosso
Infilzati su lance
I corpi allineati
Porta la morte e non la pietà
Perché solo il Signore perdona
I morituri salutano
Colui votato alla morte ti saluta
I morituri salutano
Ti corrode il viso
I morituri salutano
I morituri salutano
Colui votato alla morte ti saluta
I morituri salutano
Ti corrode il viso
I morituri salutano
I morituri salutano
I morituri salutano
I morituri salutano
I morituri salutano
I morituri salutano
I morituri salutano
I morituri salutano
Ti corrode il viso
I morituri salutano |
Torna a traduzioni Heimatærde
Hai trovato utile questo articolo?
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!