Herr Mannelig – Testo originale e Traduzione
Herr Mannelig – Sir Mannelig [1]
![]() Testo ©2010 Heimatærde |
![]() Traduzione ©2012 Daniele Benedetti |
Es ward am fruehen Tag, blauer Himmel, hell und klar “Herr Mannelig Mein Ritter, oh mein Herr, gibst du mir wohl deine Hand “Geschenke wuerd ich nehmen, wenn du nur auch christlich waerst |
Era l’alba, il cielo blu, luminoso e chiaro “Sir Mannelig Mio Cavaliere, oh mio Signore, chissà se mi darai la tua mano “Prenderei i doni, se solo tu fossi cristiana |
[1] Il testo della canzone è una traduzone libera della canzone popolare svedese “Herr Mannelig”, che racconta la leggenda di Sir Mannelig, cavaliere corteggiato da una troll che desiderava diventare umana. Vari gruppi hanno ripreso questa ballata: le versioni più conosciute sono quelle degli In Extremo e degli Haggard.
Torna a traduzioni Heimatærde
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!