Origin of a crystal soul – Origine di un’anima di cristallo

Testo originale
Testo ©1997 Haggard
Traduzione
Traduzione ©2010 Daniele Benedetti

As dawn is weaving between fallen autumn leaves
The poor ones gather under naked trees
Asking how to survive, ‘cause the winter breaks
And medieval coldness now from a deep sleep awakes

Libera me domine de morte aeterna, in die illa tremenda

It’s December, 14th 1503, as the ones above stop their mourning
As the one arrived – selected to foresee – something changed without a warning!
(Libera me domine de morte, aeterna in die illa tremenda)

Es ward geboren in des Christengottes Zeit
Ein Bub – so die Legende – mit des Schöpfers Fähigkeit
Zu sehen, was sein wird, im Verborgenen, unerkannt
Denn der mit dem Leumund des Ketzers würd öffentlich verbrannt

Die Hand, die – geifend nach dem Schönen – blutet von der Rose Dorn
Der Trieb der Menschen Habgier, bestraft durch Gottes Zorn
Er, der Spiegel eurer Seele, spürt die Trauer, Kummer, Gram
Er, der Träger dieses Namens: Michael de Notre Dame

Un’alba è intrecciata tra le foglie cadute in autunno
I poveri radunati sotto alberi spogli
Chiedendosi come sopravvivere, perché sopraggiunge l’inverno
E il freddo medievale ora si sveglia da un sonno profondo

Liberami, Signore, dalla morte eterna, in quel tremendo giorno

È il 14 Dicembre 1503, quando nell’alto dei cieli cessò il dolore
Quando arrivò colui – scelto per prevedere – qualcosa cambiò senza un avvertimento!
(Liberami, Signore, dalla morte eterna, in quel tremendo giorno)

Era nato nel tempo del Dio cristiano
Un ragazzo – così dice la leggenda – con la capacità del creatore
Di vedere, ciò che sarà, nell’oscurità, sconosciuto
Allora sarebbe stato bruciato in pubblico con l’accusa di eresia

La mano, che – afferrando la bellezza – sanguina per la spina della rosa
L’istinto dell’avidità umana, punito dalla collera di Dio
Egli, lo specchio delle vostre anime, sente tristezza, affanno, dolore
Egli, colui che porta questo nome: Michael de Notre Dame

Torna a traduzioni Haggard

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]