Widars Klagesturm – Testo originale e Traduzione
Widars Klagesturm – Torre del lamento di Widar
![]() Testo ©2007 Gernotshagen |
![]() Traduzione ©2011 Walter Biava |
Einst hört ich noch die Bäume singen Zum Strohtod verdammte Narren Einst standen meine Wälder mächtig Wo einst die Bäume sangen Zum Strohtod verdammte Narren Am Ort wo der Väter Gräben Längst sah kein Mensch mehr |
Una volta sentivo ancora gli alberi cantare Al regno dei morti, dannati stupidi [1] Un tempo giacevano potenti i miei boschi Dove un tempo cantavano gli alberi Al regno dei morti, dannati stupidi Nel luogo in cui si ergeva Da molto tempo nessun uomo ha più visto |
[1] Nella mitologia norrena lo Strohtod è una parte del regno dei morti dove vanno le anime di coloro che, non avendo avuto una morte onorevole, non sono ammessi nel Valhalla.
[2] Hel è l’inferno nella mitologia norrena e prende il nome dalla dea dei morti Hel.
[3] I Fylgie sono degli spiriti guardiani assimilabili alla figura dell’angelo custode.
Torna a traduzioni Gernotshagen