Gernotshagen

Testo originale
Testo ©2002 Gernotshagen
Traduzione
Traduzione ©2011 Walter Biava

Gernotshagen, liegst im Tannenreich verborgen
Gernotshagen, einsam, verlassen, erfroren

Verborgen in den Tiefen meines Heimatlandes
Verborgen in der Einsamkeit der Berge
Verborgen in der Schwärze der Wälder
Verborgen unter Tannen in einsamer Kälte

Einsam, verlassen, verschneit
Erloschen dein Glanz aus einstigen Tagen
Verhüllt in die Nacht, in die Finsternis des Waldes
Aus deinen Mauern mächtige Tannen ragen

Gernotshagen, liegst im Tannenreich verborgen
Gernotshagen, einsam, verlassen, erfroren

Gernotshagen, giaci nascosto nel regno di abeti
Gernotshagen, solitario, abbandonato, congelato

Nascosto nel profondo della mia terra natale
Nascosto nella solitudine dei monti
Nascosto nel nero delle foreste
Nascosto sotto gli abeti nel freddo solitario

Solitario, abbandonato, innevato
Estinto lo splendore dei tuoi giorni di un tempo
Avvolto nella notte, nell’oscurità della foresta
Dalle tue mura si ergono abeti imponenti

Gernotshagen, giaci nascosto nel regno di abeti
Gernotshagen, solitario, abbandonato, congelato

Torna a traduzioni Gernotshagen

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]