Wirtshaus Gaudi – Spasso in taverna

Testo originale
Testo ©2014 Equilibrium
Traduzione
Traduzione ©2015 Walter Biava

Mein neuer Bierkrug der ist leer
Wo krieg ich denn jetzt Nachschub her?
Ich schwing mich auf das Pferd geschwind
Mal schau‘n was ich zu zechen find

Dort – Ein Haus – Das schaut nach Schenke aus
Mach hoch die Tür – Das Tor weit
Der Robse ist bereit

Hallo lieber Klub mach mir den Bierkrug voll
Ganz randvoll – So ist’s toll
Hallo lieber Klub komm setz dich hin zu mir
Hin zu mir – Hol einfach noch ein Bier

Sind die Krüge leer
Die Kehle nicht mehr nass
Dann stehen wir gemeinsam auf und hol‘n ein neues Fass

Hallo lieber Klub mach mir den Bierkrug voll
ganz randvoll – Sonst sing‘n wir nicht in Moll

So langsam herrscht hier reges treiben
Denn keiner wollt zu Hause bleiben
Die Frauen tanzen und die Männer auch
Und immer dicker wird der Bauch

Hallo lieber Klub mach mir den Bierkrug voll
Ganz randvoll – So ist’s toll
Hallo lieber Klub komm setz dich hin zu mir
Hin zu mir – Hol einfach noch ein Bier

Sind die Krüge leer
Die Kehle nicht mehr nass
Dann stehen wir gemeinsam auf und hol‘n ein neues Fass

Hallo lieber Klub mach mir den Bierkrug voll
Ganz randvoll – Ja so ist‘s toll

Il mio nuovo boccale di birra che è vuoto
dove posso ottenere ora i rifornimenti?
Io monto a cavallo
Vediamo cosa trovo per sbevazzare

Lì – una casa – che sembra un’osteria
fate alta la porta – la porta larga
Robse[1] è pronto

Salve caro club riempimi il boccale di birra
fino all’orlo – così, fantastico
salve caro club vieni a sederti con me
verso di me – vai a prendere ancora una birra

I boccali sono vuoti
la gola non è più umida
allora noi ci alziamo assieme ed andiamo a prendere una nuova botte

Salve caro club riempimi il boccale di birra
fino all’orlo – altrimenti non cantiamo in bemolle

Qui prevale lentamente il trambusto
poiché nessuno vuole rimanere a casa
Le donne ballano ed anche gli uomini
ed il ventre diventa sempre più grasso

Salve caro club riempimi il boccale di birra
fino all’orlo – così, fantastico
salve caro club vieni a sederti con me
verso di me – vai a prendere ancora una birra

I boccali sono vuoti
la gola non è più umida
allora noi ci alziamo assieme ed andiamo a prendere una nuova botte

Salve caro club riempimi il boccale di birra
fino all’orlo – sì, così è fantastico


[1] Robert “Robse” Dahn, cantante della band dal 2010

Torna a traduzioni Equilibrium