Nach dem Winter – Testo originale e Traduzione
Nach dem Winter – Dopo l’inverno
Testo ©2003 Equilibrium |
Traduzione ©2014 Walter Biava |
Ich will dir von den Edlen singen, Die Riesen waren die Urgebornen, Denn bevor die Stürme tobten Doch als sie Ymirs Leib erhuben So ward sein Schädel unser Himmel, Von Asgard aus schlugen sie eine Brücke Sie fanden sie am Ufer liegen, Sie hauchten ihnen Leben ein, Ich will dir von den Edlen singen |
Io voglio cantarti le nobili persone, I giganti erano i pro-nativi, Poi prima che le tempeste infuriassero Ma mentre loro sollevarono il corpo di Ymir[2] Così il suo cranio divenne il nostro cielo, Da Asgard[4] buttarono giù un ponte Si trovarono a giacere sulla riva, Loro li riempirono di vita, Io voglio cantarti le nobili (persone) |
[1] Walvater è un nome alternativo per indicare Odino.
[2] Nella mitologia norrena Ymir è stato il primo gigante di ghiaccio.
[3] Midgard è il nome usato nella mitologia norrena per indicare il mondo degli uomini.
[4] Asgard è la dimora degli dei.
[5] Askr ed Embla sono i primi esseri umani creati dagli dei, figure analoghe ad Adamo ed Eva.
Torna a traduzioni Equilibrium
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!