Eternal destination – Destinazione eterna

Testo originale
Testo ©2016 Equilibrium
Traduzione
Traduzione ©2017 Walter Biava

Hinter schwarzen Wolken
Schwindet jedes Licht
Mit einer roten Klinge
Schreibe ich mein Gedicht

In jedem Land auf jeder Insel
Blickt die Menschheit auf ihr Tun
Ein tiefes Tal voller Scherben
Die auf alten Knochen ruhen

Tief in deiner Seele
Dort taut das alte Eis
Die Zeit ist überschritten
Nun zahlen wir den Preis
Die Tränen dieser Erde
Durchfluten jeden Turm
Und selbst die stärkste Mauer
Zerbricht im Feuersturm

Tief in deiner Seele
Dort taut das alte Eis
Die Zeit ist überschritten
Nun zahlen wir den Preis
Die Tränen dieser Erde
Durchfluten jeden Turm
Und selbst die stärkste Mauer
Zerbricht im Feuersturm

Nur einmal in ihre Augen schauen
Nur einmal ihren Schmerz verstehen
Solltet ihr nicht aufeinander bauen
Und gemeinsam in die Zukunft gehen?

Hebe auf deine erste Scherbe
Hinter den Wolken wartet das Licht
Denn du brauchst deine Erde
Doch die Erde braucht dich nicht

Dietro le nubi nere
svanisce ogni luce
con una lama rossa
io scrivo la mia poesia

Su ogni terra, su ogni isola
l’umanità osserva le proprie azioni
una valle profonda piena di cocci
sulle quali riposano vecchie ossa

Nel profondo della tua anima
lì si scioglie il vecchio ghiaccio
il tempo è superato
ora noi paghiamo il prezzo
Le lacrime di questa terra
scorrono su ogni torre
e persino le mura più forti
si sgretolano nella tempesta di fuoco

Nel profondo della tua anima
lì si scioglie il vecchio ghiaccio
il tempo è superato
ora noi paghiamo il prezzo
Le lacrime di questa terra
scorrono su ogni torre
e persino le mura più forti
si sgretolano nella tempesta di fuoco

Guardate per una volta i suoi occhi
capite per un volta il loro dolore
potreste non costruire gli uni sopra gli altri
ed andare assieme verso il futuro?

Solleva il tuo primo coccio
Dietro le nuvole la luce aspetta
Poiché tu necessiti della tua terra,
ma la terra non ha bisogno di te


Torna a traduzioni Equilibrium