Der ewige Sieg – La vittoria eterna

Testo originale
Testo ©2010 Equilibrium
Traduzione
Traduzione ©2015 Walter Biava

Klar die Sternennacht,
Die Weichen sind vollbracht.
Ihr Geschöpfe seid bedacht,
Der neuen schöpfend’ Macht!

Im Geiste seid, bereit,
Auch wenn es euch entzweit,
Ins Gericht und seid gefeit,
Auf dass ihr euch befreit!

So lasst still die Räder stehn,
Dreh’n sie doch aus eigener Kraft.
Zeigen sie uns doch Jahr für Jahr,
Was wir bisher geschafft!
So lasst still die Räder stehn,
Dreh’n sie doch aus eigener Kraft.
Zeigen sie uns doch Jahr für Jahr,
Was wir bisher vollbracht!

Das neue Jahr, das Licht gebar,
Liegt es nun vor uns, ja so offenbar!
Trotz finst’re Nacht, stets unbeirrt,
Beständig fortschreitend, der ewige Sieg!

Durch Tore weit es dringt,
Dem Weltenschoß entspringt.
Doch was es uns auch bringt,
Auf ewig ihr erringt!

Die Welt in neuem Licht,
In Klarheit sie besticht.
Die ewig gleich Geschicht’,
Doch Siegel sie durchbricht!

So lasst still die Räder stehn,
Dreh’n sie doch aus eigener Kraft.
Zeigen sie uns doch Jahr für Jahr,
Was wir bisher vollbracht!
So lasst still die Räder stehn,
Dreh’n sie doch aus eigener Kraft.
Zeigen sie uns doch Jahr für Jahr,
Was wir bisher vollbracht!

Das neue Jahr, das Licht gebar,
Liegt es nun vor uns, ja so offenbar!
Trotz finst’re Nacht, stets unbeirrt,
Beständig fortschreitend, der ewige Sieg!

Das neue Jahr, das Licht gebar,
Liegt es nun vor uns, ja so offenbar!
Trotz finst’re Nacht, stets unbeirrt,
Beständig fortschreitend, der ewige Sieg!

La stella notturna chiara,
i corsi sono compiuti.
Voi creature siete considerate,
i nuovi creatori di forza!

Nell’animo, siate pronti,
anche quando vi divide,
e siate applauditi nel giudizio,
cosicché voi vi liberate!

Allora lasciate che le ruote giacciano tranquille,
loro girano grazie alla propria forza.
Ma esse ci mostrano anno dopo anno,
cosa noi abbiamo prodotto fin qui!
Allora lasciate che le ruote giacciano tranquille,
loro girano grazie alla propria forza.
Ma esse ci mostrano anno dopo anno,
cosa noi abbiamo compiuto fin qui!

Il nuovo anno, che diede vita alla luce,
ora giace davanti a noi, così evidente!
Nonostante la notte buia, sempre decisa,
avanzando costantemente, la vittoria eterna!

Essa penetra attraverso i cancelli,
proviene dal grembo del mondo.
Ma ciò che essa porta anche a noi,
voi la otterrete per sempre!

Il mondo nella nuova luce,
affascina nel chiarore.
La storia sempre eterna,
ma essa spezza il sigillo!

Allora lasciate che le ruote giacciano tranquille,
loro girano grazie alla propria forza.
Ma esse ci mostrano anno dopo anno,
cosa noi abbiamo compiuto fin qui!
Allora lasciate che le ruote giacciano tranquille,
loro girano grazie alla propria forza.
Ma esse ci mostrano anno dopo anno,
cosa noi abbiamo compiuto fin qui!

Il nuovo anno, che diede vita alla luce,
ora giace davanti a noi, così evidente!
Nonostante la notte buia, sempre decisa,
avanzando costantemente, la vittoria eterna!

Il nuovo anno, che diede vita alla luce,
ora giace davanti a noi, così evidente!
Nonostante la notte buia, sempre decisa,
avanzando costantemente, la vittoria eterna!


Torna a traduzioni Equilibrium