Borrowed Waters – Testo originale e Traduzione

Borrowed Waters – Acque prestate

Testo originale
Testo ©2025 Equilibrium
Traduzione
Traduzione ©2026 Walter Biava

How much of us is borrowed time?
How much of us is earth and sky?
How much of us is human being?
Carved by rivers, shaped by streams

So let us flow, let us fade
In borrowed waters, life is made
Tides may shift and bones may wane
Those waters they remember our names

The rain becomes a lover’s sigh
A teardrop falling, then it flies
A love that gives, a love that takes
A burst of water mimicking life

And when the rivers cease to sing
Our hearts will break, and tears will sting
But in the end we’ll come to know
It was only borrowed after all

So let us flow, let us fade
In borrowed waters, life is made
Tides may shift and bones may wane
Those waters they remember our names

So let us flow, let us fade
In borrowed waters, life is made
Tides may shift and bones may wane
Those waters they remember our names

Quanto di noi è tempo prestato?
Quanto di noi è terra e cielo?
Quanto di noi è essenza umana?
Intagliati dai fiumi, formati dalle correnti

Scorriamo, svaniamo,
la vita viene formata nelle acque prestate
Le maree possono cambiare e le ossa indebolirsi
quelle acque ricordano i nostri nomi

La pioggia diventa il sospiro di un amante
una goccia che cade, poi vola via
Un amore che da, un amore che prende
un getto d’acqua che imita la vita

E quando i fiumi cesseranno di cantare
i nostri cuori si spezzeranno e le lacrime pungeranno
Ma alla fine verremo a sapere
che dopotutto era soltanto in prestito

Scorriamo, svaniamo,
la vita viene formata nelle acque prestate
Le maree possono cambiare e le ossa indebolirsi
quelle acque ricordano i nostri nomi

Scorriamo, svaniamo,
la vita viene formata nelle acque prestate
Le maree possono cambiare e le ossa indebolirsi
quelle acque ricordano i nostri nomi

Torna a traduzioni Equilibrium

 

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.