|
In the depths of the holy womb
A whisper of change, a subtle power
A witness of birth, a moment of grace
Down here where dead bodies flower
From darkness to light, from ashes to new
A seed will spring; the birth of a new earth
Let the dawn be a vessel of growth
Digging deeper and deeper
The first rays of light crack open my shell
While the oak trees begin to weave their tales to tell
Awakening to the light of the rising sun
Where everything ends a new has begun
Awakening to our souls that burn aflame
A vast moment, unbound by our name
Crashing and falling, burning and dying
Ancient tales of time and tide
I’ll linger here, beneath those trees
A sacred birth, a gift that sets us free
|
Nelle profondità del sacro grembo,
un sussurro di cambiamento, un impercettibile potere,
una testimonianza di nascita, un momento di grazia,
quaggiù, dove i corpi dei morti sbocciano
Dall’oscurità alla luce, dalle ceneri al nuovo
un seme germoglierà; la nascita di una nuova terra
Lascia che l’alba sia un recipiente per la crescita
che scava sempre più a fondo
I primi raggi di luce spaccano il mio guscio
mentre le querce iniziano a tessere le loro storie da raccontare
Il risveglio con la luce del sole che sorge,
dove tutto finisce, un nuovo inizio è cominciato
Il risveglio delle nostre anime che divampano
un grande momento, slegato dal nostro nome
Precipitare e cadere, bruciare e morire,
antichi racconti di tempo e marea
Io temporeggerò qui, sotto quegli alberi,
una sacra nascita, un regalo che ci rende liberi
|
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!