Schöner sterben – Testo originale e Traduzione

Schöner sterben – Morire serenamente

Testo originale
Testo ©2024 Eisregen
Traduzione
Traduzione ©2024 Walter Biava

Jeder neue Tag spuckt dir ins Gesicht
Der Lebenswille fort, es bleibt nur Schattenlicht
Von Gram gebeugt schleppst du dich voran
Und kommst – nirgendwo – jemals an

Ich kann dir helfen, mein Freund
Ich hab die Lösung, für alle deine Sorgen
Jetzt zu geh’n, ist gar nicht schlecht
Schön zu sterben, ist dein gutes Recht

Dein Leben war grausam, hat dich gebrochen
Du hast immer nur ganz kurz am Glück gerochen
Und unter Schmerzen hast du es schnell gelernt
Die schönen Dinge sind für dich
Unerreichbar weit entfernt

Jetzt zu geh’n ist gar nicht schlecht
Schön zu sterben ist dein gutes Recht
Lass dir nicht sagen, dass es anders ist
Dann sei ein schöner Tod – dir gewiss

Sag einfach “Ja” zu mir
Dann bleibe ich bis zum Ende hier bei dir
Lösch deine Flamme, nehm’ dir die Seele fort
Und bringe dich an einen bess’ren Ort

Schau welch ein Wunder
Hab ich für dich vollbracht
Die Mittagssonne
Scheint um Mitternacht

Dann geht sie unter
Du machst die Augen zu
Alles geht, alles stirbt
Und die findest endlich Ruh’

Die Dunkelheit ist gar nicht schlecht
Tot zu sein ist dein gutes Recht
Und von jetzt an, so sei es dir gewiss
Das wirklich alles aus und zu Ende ist

Und die Sonne – sie scheint nie mehr

Ogni nuovo giorno ti sputa in faccia,
scomparsa la voglia di vivere, rimane solo un’ombra luminosa,
piegato dall’afflizione, ti trascini a stento
e non arrivi mai da nessuna parte

Io posso aiutarti, amico mio
ho la soluzione per tutti i tuoi pensieri
Andarsene adesso, non è così difficile
morire serenamente, è un tuo diritto

La tua vita era terribile, ti ha distrutto
hai fiutato la felicità per pochissimo tempo
ed hai imparato velocemente fra i vari dolori,
per te le cose belle sono
irraggiungibili, ben lontane

Andarsene adesso, non è così difficile
morire serenamente, è un tuo diritto
Non lasciarti dire che è diverso
poiché per te una morte serena è certa

Dimmi semplicemente “Sì”
poi rimango qui accanto a te fino alla fine
spengo la tua fiamma, ti porto via l’anima
e ti porto in un posto migliore

Osserva che meraviglia
ho compiuto per te
il sole di mezzogiorno
splende a mezzanotte

Poi decade,
tu chiudi gli occhi,
tutto passa, tutto muore
e finalmente trovi la pace

L’oscurità non è così male
essere morto è un tuo diritto
e d’ora in poi, stanne certo,
che tutto è veramente finito

Ed il sole, non splenderà mai più

Torna a traduzioni Eisregen

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.