Oststern am Narbenhimmel – Testo originale e Traduzione

Oststern am Narbenhimmel
Stella dell’est nel cielo di cicatrici

Testo originale
Testo ©2013 Eisregen
Traduzione
Traduzione ©2014 Daniele Benedetti

Ich höre Engel schreien
ihre Flügel stinken nach Benzin
ihr Blut wie Regen fällt
vom Narbenhimmel auf mein Gesicht

Ich sehe Engel sterben
im Flammenmeer verglühen
wie Feuerwerk zum Untergang
ihre Leiber Wellen ziehen
Ich kann ihr Fleisch riechen
Engelsblut im Feuer kocht
Tote Augen blicklos brennen
und es wird Nacht

Dunkelheit bedeckt das Land
wie ein schwarzes Leichentuch
Gnädig nimmt sie mir die Sicht
auf das, was am Boden kriecht
nur sein Atmen ist zu hören
kann kaum mehr meine Ruhe stören
Ja!

Und ich steige auf
aus Blut und Leichenschmier!
Wisch mir die Leiber aus den Augen
Groteske Formen, Toten Fleisches
geformt von meinem Bruder
führ mich zum Gruße ein Geleit!

Immer höher, langsam, würdevoll
Mein Blick sondiert das tote Land
geschmückt vom Fleische
rein gewaschen, blutleer
Vom Lebenshauch befreit
von allen Sinnen
die seine Schönheit jäh entweiht

Und bald ist mein Platz erreicht
ganz weit oben
unterhalb vom Mond
nur der Himmel weint im neonrot
verkündet ohne Reue:
Gott ist tot!

Sento gli angeli gridare
le loro ali puzzano di benzina
il loro sangue cade come pioggia
dal cielo di cicatrici sul mio viso

Vedo gli angeli morire
si consumano nel mare di fiamme
come fuochi d’artificio al tramonto
le onde trascinano i loro corpi
Posso sentire l’odore della loro carne
Il sangue degli angeli bolle nel fuoco
Occhi morti bruciano senza vista
e si fa’ notte

L’oscurità copre la terra
come un nero lenzuolo funebre
Misericordiosa mi toglie la vista
su ciò, che striscia a terra
si sente solo il suo respiro
difficilmente può disturbare più la mia pace
Si!

E mi alzo in volo
dal sangue e dal grasso di cadavere!
Mi tolgo i corpi dagli occhi
Forme grottesche, carne morta
modellata da mio fratello
mi conduce a salutare una scorta!

Sempre più in alto, lentamente, solennemente
Il mio sguardo sonda la terra morta
decorata dalla carne
lavata, esangue
Liberata dall’alito della vita
da tutti i sensi
che ha profanato bruscamente la sua bellezza

E presto il mio posto è raggiunto
molto in alto
sotto la luna
solo il cielo piange in un rosso neon
annunciate senza rimorso:
Dio è morto!

Torna a traduzioni Eisregen

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.