Kap. 3: Schatten im Verstand – Cap. 3: Ombre nella ragione

Testo originale
Testo ©2001 Eisregen
Traduzione
Traduzione ©2014 Walter Biava

Der Schlaf hat sich sein Recht genommen
Als ich erwachte, war es neben mir
Es sah mich an aus toten Augen

Ihre Anzahl nicht zu schätzen
Sein Anblick schmilzt mein Hirn dahin
Ein Schattenlicht erhellt den Raum
Der Gestank in meinen Lungen
Nur Mosaik im Todestraum

Der Abgrund hat sich aufgetan
Und etwas in die Welt entlassen
Das keinen Namen jemals trug
Und das kein Wort beschreiben kann

Es ändert ständig seine Formen
Es schleimt und wimmelt immerzu
Und kommt dabei ein Stückweit näher
Schreiend weiche ich zurück

Dann ist die Wand in meinem Rücken
Mein Fluchtweg ist mir abgeschnitten
Vor mir wächst es zur Decke hoch
Und sendet den Tentakel aus

Die Wulst kommt immer näher
Sie zielt mir mitten auf die Stirn
Als es zärtlich mich berührt
Verliert mein Leben seinen Sinn

Der Verstand zerbirst in 1000 Teile
Was wichtig für mich war
In Sekunden stirbt es dahin
Meine Vergangenheit wird ausradiert
Ein neues Zeitalter beginnt

Dann hör ich endlich seine Stimme
Sie spricht zu mir in fremder Sprache
Kein Mensch hat jemals sie verstanden
Bis sie vertraute Worte wählt

Mi è stato privato il diritto di dormire
mentre mi alzo, esso era accanto a me
mi guardò dai suoi occhi morti

la sua quantità non si stima
la sua vista fonde il mio cervello
un’ombra luminosa illumina la stanza
il cattivo odore nei miei polmoni
solo mosaico nel sogno della morte

Il precipizio si è aperto
e qualcosa è stato rilasciato nel mondo
(un qualcosa) che non portò mai un nome
e che nessuna parola può descrivere

Modifica continuamente le sue forme
secerne muco e brulica continuamente
e lì si avvicina un enorme pezzo
urlando io retrocedo

Poi c’è il muro alle mie spalle
la mia via di fuga mi è stata isolata
davanti a me cresce fino al soffitto
e manda fuori il tentacolo

La protuberanza si avvicina sempre più
Mi prende di mira in mezzo alla fronte
mentre mi tocca con affetto
la mia vita perde il suo senso

La ragione si frantuma in 1000 pezzi
ciò che era importante per me
lì muore dopo (pochi) secondi
il mio passato verrà cancellato
una nuova era comincia

Poi alla fine sento la sua voce
mi parla in una lingua sconosciuta
nessun uomo l’ha mai capita
fin quando lei sceglie parole familiari


Torna a traduzioni Eisregen