Das letzte Haus am Ende der Einbahnstraße
L’ultima casa alla fine della strada a senso unico
![]() Testo ©2008 Eisregen |
![]() Traduzione ©2009 Daniele Benedetti |
Heut werden wir ein Filmchen dreh’n Wir werden den Snuff Mythos wieder beleben Darsteller werden auf der Straße rekrutiert Heut wurde die erste Szene abgedreht Und das kalte Auge der Kamera Drei Wochen haben wir das richtig genossen Für den Filmtitel wählte ich folgende Phrase Das letzte Haus ein Hit auf dem Heimkinomarkt Da hat man unsere Filmcrew einfach eingesperrt |
Oggi gireremo un piccolo film Faremo rivivere il mito dello snuff Gli interpreti saranno reclutati per strada Oggi sarà girata la prima scena E l’occhio freddo della telecamera Per tre settimane l’abbiamo proprio gustato Per il titolo del film ho scelto la seguente frase L’ultima casa un successo su Heimkinomarkt [1] Qui si è chiuso semplicemente il nostro gruppo cinematografico |
[1] Heimkinomarkt è un sito tedesco specializzato nella vendita di DVD e altri articoli per l’intrattenimento audiovisivo.
Torna a traduzioni Eisregen