• Collegamento a Facebook
  • Collegamento a X
  • Collegamento a Mail
  • Staff
  • Collabora con Metal Germania
  • Privacy policy
Metal Germania
  • Notizie
    • Notizie Rammstein
    • Notizie Lindemann
    • Notizie Oomph!
    • Notizie Eisbrecher
    • Notizie Megaherz
    • Notizie Ost+Front
    • Notizie In Extremo
    • Notizie Lacrimosa
    • Notizie Blutengel
    • Notizie Blind Guardian
  • Band
  • Traduzioni
    • Rammstein
    • Lindemann
    • Oomph!
    • Lacrimosa
    • Blutengel
    • Ost+Front
    • ASP
    • Eisbrecher
    • Megaherz
    • Blind Guardian
    • In Extremo
    • Einstürzende Neubauten
    • Unheilig
    • Tutte le traduzioni
  • Significato testi
  • Ultimi album
  • Recensioni
  • Interviste
  • Concerti
    • Concerti Rammstein
  • Shop
  • Fare clic per aprire il campo di ricerca Fare clic per aprire il campo di ricerca Cerca
  • Menu Menu
Sei in: Home1 / Traduzioni2 / Eisheilig3 / Wird alles gut – Testo originale e Traduzione

Wird alles gut – Testo originale e Traduzione

Eisheilig

Wird alles gut – Andrà tutto bene

Testo originale
Testo ©2007 Eisheilig
Traduzione
Traduzione ©2011 Walter Biava

Ich halt dich neben mir
und über Nacht wird alles gut
Komm schlaf jetzt ein
siehst du den Himmel, der dich ruft
Ich pass auf uns auf so gut ich kann
und trag dein Licht in den Sonnenuntergang

Was tun, wenn es kein morgen gibt?
Was soll ich tun, wenn es dich morgen nicht mehr gibt?
Wenn nichts mehr bleibt, wer weiß den Weg?
Wenn du mich rufst….Alles wird gut
Wird alles gut…

Ich halt dich fest bei mir
dass dir nie wieder was passiert
Dass du nicht frierst
dich im Regen nicht verlierst
Ich bin bei dir
in tiefer Nacht
Wenn du die Augen schließt, bin ich wach

Was tun, wenn es kein morgen gibt?
Was soll ich tun, wenn es dich morgen nicht mehr gibt?
Wenn nichts mehr bleibt, wer weiß den Weg?
Wenn du mich rufst….Alles wird gut
Wird alles gut…

Was tun, wenn es kein morgen gibt?
Was soll ich tun, wenn es dich morgen nicht mehr gibt?
Wenn nichts mehr bleibt, wer weiß den Weg?
Wenn du mich rufst….

Und ich trag dein Licht in den Sonnenuntergang…

Was tun, wenn es kein morgen gibt?
Was soll ich tun, wenn es dich morgen nicht mehr gibt?
Wenn nichts mehr bleibt, wer weiß den Weg?
Wenn du mich rufst….

Was tun, wenn es kein morgen gibt?
Was soll ich tun, wenn es dich morgen nicht mehr gibt?
Wenn nichts mehr bleibt, wer weiß den Weg?
Wenn du mich rufst…Alles wird gut…(wird alles gut)
Wird alles gut…wird alles gut…

Io ti tengo accanto a me
E durante la notte andrà tutto bene
Vieni, adesso addormentati
Vedi il cielo, che ti chiama
Io faccio attenzione a noi come meglio posso
E porto la tua luce nel tramonto

Cosa fare, quando non ci sarà un domani?
Cosa dovrei fare, quando tu non ci sarai un domani?
Quando nulla rimane, chi conosce la strada?
Quando tu mi chiami…andrà tutto bene
andrà tutto bene…

Io ti tengo fermamente accanto a me
In modo che non possa mai accaderti nulla
in modo che tu non abbia freddo
Che tu non ti perda sotto la pioggia
Io sono accanto a te
Nella notte profonda
Quando tu chiudi gli occhi, io sono sveglio

Cosa fare, quando non ci sarà un domani?
Cosa dovrei fare, quando tu non ci sarai un domani?
Quando nulla rimane, chi conosce la strada?
Quando tu mi chiami…andrà tutto bene
andrà tutto bene…

Cosa fare, quando non ci sarà un domani?
Cosa dovrei fare, quando tu non ci sarai un domani?
Quando nulla rimane, chi conosce la strada?
Quando tu mi chiami…

Ed io porto la tua luce nel tramonto…

Cosa fare, quando non ci sarà un domani?
Cosa dovrei fare, quando tu non ci sarai un domani?
Quando nulla rimane, chi conosce la strada?
Quando tu mi chiami

Cosa fare, quando non ci sarà un domani?
Cosa dovrei fare, quando tu non ci sarai un domani?
Quando nulla rimane, chi conosce la strada?
Quando tu mi chiami…andrà tutto bene (andrà tutto bene)
Andrà tutto bene…. andrà tutto bene…

Torna a traduzioni Eisheilig

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
/da Walter
Condividi questo articolo
  • Condividi su Facebook
  • Condividi su X
  • Condividi su WhatsApp
  • Condividi attraverso Mail
https://www.metalgermania.it/wp-content/uploads/2018/02/metal-germania.jpg 0 0 Walter https://www.metalgermania.it/wp-content/uploads/2018/02/metal-germania.jpg Walter2012-05-22 20:14:312017-09-14 17:02:12Wird alles gut – Testo originale e Traduzione
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento Annulla risposta

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.

Ultimi Album

  • Lindemann - Zunge
    Lindemann: Zunge
  • Oomph! - Richter und Henker
    Oomph!: Richter und Henker
  • ASP - Horrors
    ASP: Horrors – A Collection of Gothic Novellas
  • Rammstein - Zeit
    Rammstein: Zeit

Ultime Notizie

  • Rammstein Europe Stadium Tour 2024: info e date - Rammstein tour 2024
    Rammstein Europe Stadium Tour 2024: info e date14 Marzo 2024 - 18:48
  • Oomph!: nuovo cantante e nuovo album
    Oomph!: nuovo cantante e nuovo album25 Agosto 2023 - 17:43
  • Rammstein Tour 2023: info e date
    Rammstein Tour 2023: info e date21 Maggio 2023 - 8:30
  • Rammstein Tour 2023: info e date
    Rammstein Zeit: singolo e album10 Marzo 2022 - 23:25
  • Nuovo singolo Rammstein in uscita
    Nuovo singolo Rammstein in uscita29 Ottobre 2021 - 15:50

Merchandising Ufficiale Rammstein

Rammstein Shop

Metal Germania su Facebook

Copyright © 2006-2026 MetalGermania.it - Realizzato da Daniele Benedetti
  • Collegamento a Facebook
  • Collegamento a X
  • Collegamento a Mail
Scorrere verso l’alto Scorrere verso l’alto Scorrere verso l’alto