Ihr ward alle auf der Suche
nach irgendeinem Sinn
ob die Welt sich weiterdreht
wenn wir nicht mehr sind
wenn alle Lichter ausgehen
will ich bei dir sein
Dann müsst ihr für einander da sein
Ich halte dich fest, wenn du mich lässt
wenn du uns lässt.
Denn du bist ein Stern der den Himmel verlässt
und ich halte dich fest
Wo sind die andren Gesichter
hat die Zeit uns verraten
hat uns das Leben getrennt
was war so schwer zu tragen
sind wir allein
jeder für sich
und keiner für niemanden
ohne geht es nicht
Ich halte dich fest, wenn du mich lässt
wenn du uns lässt
Denn du bist ein Stern der den Himmel verlässt
und ich halte dich fest
Ich halte dich fest, wenn du mich lässt
wenn du uns lässt
Denn du bist ein Stern der den Himmel verlässt
und ich halte dich fest
|
Voi eravate tutti alla ricerca
di un qualsiasi senso
se il mondo girasse oltre
quando noi non ci saremmo più
quando tutte le luci si esauriranno
io sarò accanto a te
poi voi dovrete esserci l’un per l’altro
Io ti tengo fermamente, quando tu ti lasci a me
Quando ti lasci a noi
poiché tu sei una stella cha abbandona il cielo
ed io ti tengo fermamente
Dove sono le altre facce
il tempo ci ha traditi
ci ha separati dalla vita
cosa che era così difficile da sopportare
noi siamo soli
ognuno per sé
e nessuno per nessun’ altro
senza (qualcuno) non si va (avanti)
Io ti tengo fermamente, quando tu ti lasci a me
Quando ti lasci a noi
poiché tu sei una stella che abbandona il cielo
ed io ti tengo fermamente
Io ti tengo fermamente, quando tu ti lasci a me
Quando ti lasci a noi
poiché tu sei una stella che abbandona il cielo
ed io ti tengo fermamente
|
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!