Die Sonne über uns – Il sole su di noi
Testo ©2003 Eisheilig
|
Traduzione ©2011 Walter Biava
|
Nimm meinen Regen sieh durch mich
Und mein Sturm kommt über Dich
Nimm meine Lichter es wird dunkel sein
Im Tal des Todes schlafen wir ein
Du bist die Sonne über uns
Belebst die Dunkelheit in mir
In Deinen Gärten blüht der Wein
Von Dir berauscht die Nacht in mir
Nimm meine Lichter es wird dunkel sein
Im Tal des Todes schlafen wir ein
Du bist die Sonne über uns
Belebst die Dunkelheit in mir
In Deinen Gärten blüht der Wein
Von Dir berauscht die Nacht in mir
Die Nacht in mir
|
Prendi la mia pioggia, guardami attraverso
e sotto la mia tempesta vengo su di te
Prendi le mie luci, sarà buio
ci addormentiamo nella valle dei morti
Tu sei il sole su di noi
rianimi l’oscurità in me
nei tuoi giardini prospera il vino
La notte dentro di me si ubriaca di te
Prendi le mie luci, sarà buio
ci addormentiamo nella valle dei morti
Tu sei il sole su di noi
rianimi l’oscurità in me
nei tuoi giardini prospera il vino
La notte dentro di me si ubriaca di te
La notte dentro di me
|
Torna a traduzioni Eisheilig
Hai trovato utile questo articolo?
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!