Kein Mitleid – Nessuna pietà
Testo ©2006 Eisbrecher |
Traduzione ©2007 Daniele Benedetti |
Deine Hände sind schmutzig
Du liegst im Dreck
Dir kommen die Tränen
Steh auf und wisch sie weg
Du versuchst zu atmen
Es fällt so schwer
Jeder Gedanke eine Totgeburt
Dein Blick so leer
Du ahnst du spürst
dass du nichts bist
im Paradies kein Platz für dich ist
Du winselst um Gnade
am Ende deiner Zeit
Tut dir alles leid
Wo ist dein Gott
Groß und mächtig
Wann kommt sein Reich
Kalt und prächtig
Fang an zu beten und schweig
Kein Mitleid
Nein
Kein Mitleid
Deine Lippen sind blutig
Du machst dich nass
Du bist des Wahnsinns
und im Gesicht ganz blass
Du versuchst zu denken
Total verstört
Jedes Versprechen das dir wichtig war
ist nichts mehr wert
Glaubst du dass sich das Blatt noch wendet
Willst du dass dieser Wahnsinn endet
Du winselst um Gnade
Alles tut dir leid
Du betest zu Gott doch Gott hat
Keine Zeit keine Zeit kein Mitleid
|
Le tue mani sono sporche
Giaci nella sporcizia
Ti vengono le lacrime
Alzati e asciugale via
Provi a respirare
È così difficile
Ogni pensiero la nascita di un bambino morto
Il tuo sguardo così vuoto
Hai il presentimento di sentire
che non sei niente
in paradiso non c’è posto per te
Supplichi pietà
alla fine del tuo tempo
Ti dispiace per tutto
Dov’è il tuo Dio
Grande e potente
Quando viene il suo regno
Freddo e magnifico
Comincia a pregare e stai zitto
Nessuna pietà
No
Nessuna pietà
Le tue labbra sono insanguinate
Ti bagni
Sei completamente pallido
in viso per la pazzia
Provi a pensare
Completamente distrutto
Ogni promessa che era importante per te
non vale più niente
Credi che la pagina si girerà ancora
Vuoi che questa pazzia finisca
Supplichi pietà
Ti dispiace per tutto
Preghi Dio ma Dio non ha
Tempo non ha tempo e nessuna pietà
|
Torna a traduzioni Eisbrecher
Hai trovato utile questo articolo?
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!