Flieger grüß mir die Sonne (Hans Albers cover) – Testo originale e Traduzione

Flieger grüß mir die Sonne – Aviatore, salutami il sole

Testo originale
Testo ©1932 Hans Albers
Traduzione
Traduzione ©2020 Walter Biava

Vom Nordpol zum Südpol
Ist nur ‘nen Katzensprung
Wir fliegen die Strecke
Bei jeder Witterung
Wir warten nicht wir starten
Was immer auch geschieht
Durch Wind und Wetter
Klingt das Fliegerlied

Flieger, grüß mir die Sonne
Grüß mir die Sterne
Und grüß mir den Mond
Dein Leben, das ist das Schweben
Durch die Ferne, die keiner bewohnt

Schneller und immer schneller
Rast der Propeller
Wie es mir grade gefällt
Piloten ist nichts verboten
Drum gib Vollgas und flieg um die Welt

Dal Polo Nord al Polo Sud
È soltanto un tiro di schioppo
Noi voliamo lungo il tragitto
Con qualsiasi tempo atmosferico
Noi non aspettiamo, noi partiamo
Qualunque cosa accada
La canzone dell’aviatore risuona
Nel vento e nel maltempo

Aviatore, salutami il sole
Salutami le stelle
E salutami la luna
La tua vita, è librarsi
Attraverso Paesi lontani, in cui non abita nessuno

Veloce e sempre più veloce
Corre l’elica
Proprio come piace a me
Ai piloti nulla è proibito
Quindi vai a tutto gas e vola attorno al mondo

Torna a traduzioni Eisbrecher

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 3 Media Voto: 5]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.