• Collegamento a Facebook
  • Collegamento a X
  • Collegamento a Mail
  • Staff
  • Collabora con Metal Germania
  • Privacy policy
Metal Germania
  • Notizie
    • Notizie Rammstein
    • Notizie Lindemann
    • Notizie Oomph!
    • Notizie Eisbrecher
    • Notizie Megaherz
    • Notizie Ost+Front
    • Notizie In Extremo
    • Notizie Lacrimosa
    • Notizie Blutengel
    • Notizie Blind Guardian
  • Band
  • Traduzioni
    • Rammstein
    • Lindemann
    • Oomph!
    • Lacrimosa
    • Blutengel
    • Ost+Front
    • ASP
    • Eisbrecher
    • Megaherz
    • Blind Guardian
    • In Extremo
    • Einstürzende Neubauten
    • Unheilig
    • Tutte le traduzioni
  • Significato testi
  • Ultimi album
  • Recensioni
  • Interviste
  • Concerti
    • Concerti Rammstein
  • Shop
  • Fare clic per aprire il campo di ricerca Fare clic per aprire il campo di ricerca Cerca
  • Menu Menu
Sei in: Home1 / Traduzioni2 / Eisbrecher3 / Flieger grüß mir die Sonne (Hans Albers cover) – Testo originale e...

Flieger grüß mir die Sonne (Hans Albers cover) – Testo originale e Traduzione

Eisbrecher

Flieger grüß mir die Sonne – Aviatore, salutami il sole

Testo originale
Testo ©1932 Hans Albers
Traduzione
Traduzione ©2020 Walter Biava

Vom Nordpol zum Südpol
Ist nur ‘nen Katzensprung
Wir fliegen die Strecke
Bei jeder Witterung
Wir warten nicht wir starten
Was immer auch geschieht
Durch Wind und Wetter
Klingt das Fliegerlied

Flieger, grüß mir die Sonne
Grüß mir die Sterne
Und grüß mir den Mond
Dein Leben, das ist das Schweben
Durch die Ferne, die keiner bewohnt

Schneller und immer schneller
Rast der Propeller
Wie es mir grade gefällt
Piloten ist nichts verboten
Drum gib Vollgas und flieg um die Welt

Dal Polo Nord al Polo Sud
È soltanto un tiro di schioppo
Noi voliamo lungo il tragitto
Con qualsiasi tempo atmosferico
Noi non aspettiamo, noi partiamo
Qualunque cosa accada
La canzone dell’aviatore risuona
Nel vento e nel maltempo

Aviatore, salutami il sole
Salutami le stelle
E salutami la luna
La tua vita, è librarsi
Attraverso Paesi lontani, in cui non abita nessuno

Veloce e sempre più veloce
Corre l’elica
Proprio come piace a me
Ai piloti nulla è proibito
Quindi vai a tutto gas e vola attorno al mondo

Torna a traduzioni Eisbrecher

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 4 Media Voto: 4.8]
/da Walter
Condividi questo articolo
  • Condividi su Facebook
  • Condividi su X
  • Condividi su WhatsApp
  • Condividi attraverso Mail
https://www.metalgermania.it/wp-content/uploads/2020/12/eisbrecher-schicksalmelodien.jpg 300 300 Walter https://www.metalgermania.it/wp-content/uploads/2018/02/metal-germania.jpg Walter2020-12-26 23:03:052021-01-12 12:35:43Flieger grüß mir die Sonne (Hans Albers cover) – Testo originale e Traduzione
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento Annulla risposta

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.

Ultimi Album

  • Lindemann - Zunge
    Lindemann: Zunge
  • Oomph! - Richter und Henker
    Oomph!: Richter und Henker
  • ASP - Horrors
    ASP: Horrors – A Collection of Gothic Novellas
  • Rammstein - Zeit
    Rammstein: Zeit

Ultime Notizie

  • Rammstein Europe Stadium Tour 2024: info e date - Rammstein tour 2024
    Rammstein Europe Stadium Tour 2024: info e date14 Marzo 2024 - 18:48
  • Oomph!: nuovo cantante e nuovo album
    Oomph!: nuovo cantante e nuovo album25 Agosto 2023 - 17:43
  • Rammstein Tour 2023: info e date
    Rammstein Tour 2023: info e date21 Maggio 2023 - 8:30
  • Rammstein Tour 2023: info e date
    Rammstein Zeit: singolo e album10 Marzo 2022 - 23:25
  • Nuovo singolo Rammstein in uscita
    Nuovo singolo Rammstein in uscita29 Ottobre 2021 - 15:50

Merchandising Ufficiale Rammstein

Rammstein Shop

Metal Germania su Facebook

Copyright © 2006-2026 MetalGermania.it - Realizzato da Daniele Benedetti
  • Collegamento a Facebook
  • Collegamento a X
  • Collegamento a Mail
Scorrere verso l’alto Scorrere verso l’alto Scorrere verso l’alto