Es lebe der Tod – Testo originale e Traduzione

Es lebe der Tod – Evviva la morte

Testo originale
Testo ©2021 Eisbrecher
Traduzione
Traduzione ©2021 Daniele Benedetti

Er ist kein Guter und kein Böser
Er ist kein Freund, doch dein Erlöser
In Unschuld wäscht er seine Hände
Er ist kein Anfang, doch das Ende

Er kennt kein Erbarmen
Er holt sich schwarz und weiß
Keine Titel, keine Namen
Vor ihm sind alle gleich

Es lebe der Tod! Er kommt in der Nacht
Es lebe der Tod! Der letzte, der lacht
Er macht keinen Unterschied
Er führt gegen alle Krieg
Der letzte Anarchist
Der auf uns alle pisst
Es lebe der Tod!

Er kennt keine Religionen
Er folgt nur seinen Traditionen
Er legt sich mit uns allen an
Mit jeder Frau und jedermann

Er kennt kein Erbarmen
Er holt sich arm und reich
Keine Titel, keine Namen
Vor ihm sind alle gleich

Es lebe der Tod! Er kommt in der Nacht
Es lebe der Tod! Der letzte, der lacht
Er macht keinen Unterschied
Er führt gegen alle Krieg
Der letzte Anarchist
Der auf uns alle pisst
Es lebe der Tod! Es lebe der Tod!
Er nimmt uns alle mit
Nicht einer bleibt zurück
Komm, spar dir deine Angst
Und leb so gut du kannst
Es lebe der Tod!

Es lebe der Tod! Er kommt in der Nacht
Es lebe der Tod! Der letzte, der lacht
Er macht keinen Unterschied
Er führt gegen alle Krieg
Der letzte Anarchist
Der auf uns alle pisst
Es lebe der Tod!

Non è né buona né cattiva
Non è un’amica, ma la tua liberatrice
Se ne lava le mani
Non è l’inizio, ma la fine

Non conosce nessuna pietà
Si prende bianchi e neri
Nessun titolo, nessun nome
Davanti a lei siamo tutti uguali

Evviva la morte! Arriva di notte
Evviva la morte! Che ride per ultima
Non fa differenza
È in guerra con tutti
L’ultima anarchica
Che piscia su tutti noi
Evviva la morte!

Non conosce nessuna religione
Segue solo le sue tradizioni
Attacca briga con tutti noi
Con ogni donna e con tutti

Non conosce nessuna pietà
Si prende ricchi e poveri
Nessun titolo, nessun nome
Davanti a lei siamo tutti uguali

Evviva la morte! Arriva di notte
Evviva la morte! Che ride per ultima
Non fa differenza
È in guerra con tutti
L’ultima anarchica
Che piscia su tutti noi
Evviva la morte! Evviva la morte!
Ci porta tutti con sé
Neanche uno rimane indietro
Dai, tieniti per te la tua paura
E vivi meglio che puoi
Evviva la morte!

Evviva la morte! Arriva di notte
Evviva la morte! Che ride per ultima
Non fa differenza
È in guerra con tutti
L’ultima anarchica
Che piscia su tutti noi
Evviva la morte!

Torna a traduzioni Eisbrecher

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 3 Media Voto: 5]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.