Der Hauch des Lebens – Testo originale e Traduzione
Der Hauch des Lebens – L’alito della vita
![]() Testo ©2010 Eisbrecher |
![]() Traduzione ©2010 Daniele Benedetti |
Komm ruh dich aus in meinen Armen Ich weiß nicht wer du bist Ich will nur einmal, nur einmal noch Komm ruh dich aus, spar dir die Tränen Es war so gut und doch vergebens Ich will nur einmal, nur einmal noch Ich reiß dich an mich, es übermannt mich Lass uns nur einmal, nur einmal noch das Leben spüren Ich will nur einmal, nur einmal noch |
Vieni a riposarti tra le mie braccia Non so chi sei Voglio solo una volta, solo una volta ancora Vieni a riposarti, risparmia le lacrime Era così buono e tuttavia invano Voglio solo una volta, solo una volta ancora Ti tiro a me, mi sopraffà Lascia che solo una volta, solo una volta ancora sentiamo l’alito della vita Voglio solo una volta, solo una volta ancora |
Torna a traduzioni Eisbrecher