Von Wegen – Testo originale e Traduzione

Von Wegen – Delle strade

Testo originale
Testo ©2007 Einstürzende Neubauten
Traduzione
Traduzione ©2014 Walter Biava

von wegen von wegen von wegen
von wegen von wegen von wegen ich weiss
von wegen von wegen von denen von denen ich weiss
ich bin schon lange lange lange abgereist
auf wegen von denen von denen ich weiss
hab’ meine zelte abgebrochen
lange lange lange ists her
auf wegen von wegen von denen von denen ich weiss
das gelände hinter mir hab ich immer weiter schön vermint
von wegen von wegen von wegen ich weiss
hab’ meinen verstand begraben
wie meine seele im wüstenboden
von wegen von wegen von wegen von wegen
vor mir links und rechts die wegelagerer: wartend – umsonst

auf wegen wegenwegenwegenwegenwegenwegenwegen
von denen ich weiss
irrwegig abwegig umwegig
zurück zu dir
warn immer schon so angelegt
unter und oberirdisch
zurück zu dir

ich lebe von der belegschaft meiner zunge
von den expektorationen meiner mutmasslichen seele

lös mich auf wie zucker
wenn du die zeit dafür findest
machs sanft und plötzlich
im handstreich
oder einfach nur mit einem blick
es war alles schon mal da
machs am besten noch während ich tanze
ich tanze
ich tanze
du atmest wie ein funke, ohne körper mitten in mir
sehnsucht ist die einzige energie

Delle strade delle strade delle strade
delle strade delle strade delle strade io conosco
delle strade delle strade fra quelle che fra quelle che io conosco
Io sono partito già da tanto tanto tanto
sulle strade fra quelle che fra quelle che io conosco
ho spezzato la mia tenda
da molto molto molto è qui
sulle strade delle strade fra quelle che fra quelle che io conosco
il terreno dietro di me l’ho sempre minato per bene
delle strade delle strade delle strade io conosco
ho seppellito la mia ragione
come la mia anima nel deserto
delle strade delle strade delle strade delle strade
alla mia destra ed alla mia sinistra il bandito: che aspetta – invano

sulle strade stradestradestradestradestradestradestrade
fra quelle che io conosco
errate, assurde, tortuose
indietro da te
sempre state così strutturate
sotterranee ed in superficie
indietro da te

Io vivo di maestranze della mia lingua
della mia espettorazione della mia presunta anima

scioglimi come (se fossi) zucchero
quando trovi tempo per questo
fallo leggero e repentinamente
con un colpo di mano
o semplicemente solo con uno sguardo
tutto era già lì
fallo al meglio mentre io ballo
io ballo
io ballo
tu respiri come una scintilla, senza corpo dentro di me
Il desiderio è l’unico energia

 

Torna a traduzioni Einstürzende Neubauten

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.