Sieben Schrauben halten mich zusammen
Sieben Schrauben
Sieben Schrauben
Ich singe und ich singe
Bis das Hundertauge schläfrig wird
Ich stehl’ die ganze Herde
Ich gehe rückwärts
In meinen eigenen Spuren
Der Starke Mann
Er trägt ein Kleid
Ein Geschenk von mir
Er weiss es nicht
Er weiss es nicht
Es brennt sich tief in seine Haut
Sieben Schrauben halten mich zusammen
Sieben Schrauben
Sieben Schrauben
Eines Tages ziehe ich sie heraus
Ordne meine Fragmente
Nehme mich zusammen
Und mische das Alphabet
Ziehe aus dem Ozean der Möglichkeiten
Ein neues Ich
Uneindeutig
Für immer: Neu
Seven screws hold me together
Seven screws
Seven screws
I sing and I sing
Until the Hundred-eyes gets sleepy
The strong man now wears a dress
It burns itself deep into his skin
Seven screws
Seven screws
One day I’ll take them out
I reassemble all the parts
I rearrange the alphabet
And out of the sea of possibilities
I draw myself anew
Non-binary
I: forever new
|
Sette viti mi sorreggono
sette viti
sette viti
Canto, canto
finché centinaia di occhi diventano assonnati
rubo l’intera mandria
vado all’indietro
sulle mie stesse tracce
L’uomo forte
indossa un abito
un mio regalo
non sa
non sa
che brucia nella profondità della sua pelle
Sette viti mi sorreggono
sette viti
sette viti
Un giorno le tiro via
ordino i miei frammenti
mi controllo
e mischio l’alfabeto
Disegno, da un oceano di possibilità,
un nuovo io
non univocamente
per sempre: nuovo
Sette viti mi sorreggono
sette viti
sette viti
Canto, canto
finché centinaia di occhi diventano assonnati
L’uomo forte adesso indossa un abito
che brucia nella profondità della sua pelle
Sette viti
sette viti
Un giorno le tirerò via
riassemblo tutte le mie parti
riordino l’alfabeto
e da un oceano di possibilità
mi ridisegno
non-binario
Io: per sempre nuovo
|
Testo geniale-poesia in musica