Hospitalistische Kinder / Engel der Vernichtung – Testo originale e Traduzione

Hospitalistische Kinder / Engel der Vernichtung
Bambini in ospedale / Angelo sterminatore

Testo originale
Testo ©1983 Einstürzende Neubauten
Traduzione
Traduzione © Daniela Ceglie

Ja… Warum?… Spurenabdrücke… Ja!…
Wovon sollte das sein?… Komm!…
Du sammelst alles auf was du siehst!…
Gut… so!… Vielleicht war das Ungeheuer das…
Ja, das kann sein… Vielleicht auch nicht…
Der nächste bitte!…

Keine Hemmungen mehr bis zur Sintflut!
Na und, dann nagel doch!
Hört ihr heute lasst euch sagen:
Einen Engel als Beute werden wir erschlagen
Hab’meine Verstand begraben
…und ich will nicht länger warten
bis Gottes unendlicher Hoden
endlich in Flammen aufgeht
Engel der Vernichtung
Engel der Vernichtung…
Eingeschlossen in Schlafsaalträume
Betend zum neuen Engel
Der immernoch mein Engel ist
Wie ein Schatten über mir schwebend
Berauscht am Klang der Waffen
Werden mein Engel & ich Gott abschaffen
…und ich will nicht länger warten
bis Gottes unendlicher Hoden
endlich in Flammen aufgeht

Sì… Perché?… Tracce… Sì!…
Cosa dovrebbe essere?… Ma dài!…
Tu raccogli tutto ciò che vedi!…
Bene… così!… Forse era il Babau che…
Sì, può essere… Ma forse no…
Il prossimo, prego!…

Niente più ostacoli al Diluvio Universale!
E allora, inchioda!
Ascoltate, gente, lasciate che vi dica:
Come vittima per il sacrificio avremo un angelo
Ho seppellito il mio intelletto
…e non voglio aspettare più a lungo
finché gli inesauribili testicoli di Dio
finalmente prendano fuoco
Angelo sterminatore
Angelo sterminatore…
Rinchiuso in sogni da dormitorio pubblico
Pregando per il nuovo angelo
Un angelo che ancora mi appartiene
Come un’ombra distesa su di me
Inebriato del fragore delle armi
Il mio angelo ed io ci sbarazzeremo di Dio
…e non voglio aspettare più a lungo
finché gli inesauribili testicoli di Dio
finalmente prendano fuoco

Traduzione presa dal sito danielaceglie.com

Torna a traduzioni Einstürzende Neubauten

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.