Headcleaner – Lavaggio del cervello

Testo originale
Testo ©1993 Einstürzende Neubauten
Traduzione
Traduzione © Daniela Ceglie

Silence!
Generalmobilmachung!
Zwecks Dekonditionerung aller!
HEADCLEANER!

Neue Wunder, neue Schrecken
Tornado für die Bindungen an Konvention
Für die Windungen
im Schädel, Wirlbelsturm
als HEADCLEANER!
Kratzbürstend das Modergewürm!

Geronnene Gedanken, gefrorene taut auf
mit HEADCLEANER!

Hinter uns das All
Mit uns die Gemeinheit
gegen die Allgemeinheit
ist jedes Mittel recht
und billig nur das Mittelmass

Aufmarsch der geschlossenen Abteilung
Allen voran die drüberen Asketen
vollgepumpt
mit HEADCLEANER!

Es folgt das wilde Fussvolk
im kopf nur:
HEADCLEANER!

Die hälfte meiner träume ist kahlgeschoren
gewalt
warten
das erste treten gegen die tür
oder
der erste von offizieller seite
mit fragen
ein streichholz quer in meinem hals
kein satz
durch meine kehle
der nicht
brandsatz wäre
nicht warten
komme ungeschoren davon
soweit die träume

Ein Lied, zwo, drei:
“All you need is HEADCLEANER!”

Das Recht zu kontrollierten Rasereien,
ein Spähtrupp, mit kosmischer Verrucktheit
nimmt es für sich ein.
Er tränkt die Disziplin
in HEADCLEANER!
Letzte Windmaschine vor der Schlacht.
Hier fegt die Sturmabteilung aus
mit Hurrican
Tiefenreinigung – Auf Wiedersehen!
Zwischen grauen Zellen und in den Ecken
Wo immer Fungi sich verstecken
Sie machen Garaus
Es ist zu spät
Es wird Salve gegrüsst und niedergemäht
mit HEADCLEANER!
TABULA RASA! TABULA RASA!
TABULA RASA! HEADCLEANER!

dieses steht in flammen, jenes ist zusammengestürzt.

heftiger und dichter aschenregen.

aufgelöst in rauch und nebel.

es wird hell, was aber nicht der tag,
sondern herannahendes feuer; bleibt in der
entfernung: die finsternis kommt wieder.

die sonne kommt. trübe sonnenfinsternis.

alle gegenstände sind mit asche, wie mit schnee bedeckt.

wir aber, die jetzt die gefahr kennen,
und solcher gegenwärtig sind, können uns
auch jetzt nicht entschliessen…

Silenzio!
Mobilitazione generale!
Tutti i soggetti si rechino al decondizionatore!
LAVAGGIO DEL CERVELLO!

Nuove meraviglie, nuovi terrori
Tornado per gli obblighi verso la convenzione
Per le circonvoluzioni
nel cranio, un uragano
come LAVAGGIO DEL CERVELLO!
Spazzole metalliche sul putridume verminoso!

Pensieri raggrumati, congelati adesso fondono
con il LAVAGGIO DEL CERVELLO!

Dietro di noi l’universo
Con noi la perfidia
contro la perfidia universale
ogni mezzo è lecito
e solo la mezza misura è accettabile

In parata il reparto psichiatrico
Tutti davanti ai massimi asceti
gonfiati al massimo
con il LAVAGGIO DEL CERVELLO!

A seguito la selvaggia fanteria
ha in testa una cosa sola:
LAVAGGIO DEL CERVELLO!

La metà dei miei sogni è rapata a zero
violenza
aspettano
il primo bussare alla porta
oppure
il primo dai reparti degli ufficiali
con domande
un fiammifero di traverso nella mia gola
nessuna frase
nella mia gola
che non
accenderebbe un fuoco
non aspettano
salvarsi per un pelo
questi erano i sogni

Un canto, due, tre:
“All you need is HEADCLEANER!”

La ragione per controllate esplosioni di rabbia,
una pattuglia esplorativa, con infamia cosmica
si accattiva le sue simpatie.
Immerge la disciplina
nel LAVACERVELLO!
l’ultima macchina del vento prima della battaglia!
Qui le truppe d’assalto spazzano via tutto
con l’uragano
Lavaggio a fondo – Arrivederci!
Fra grigie celle e negli angoli
dove si celano sempre funghi
loro la fanno finita
E’ troppo tardi
Esso sarà salutato con salve e falcidiato
con il LAVACERVELLO!
TABULA RASA! TABULA RASA!
TABULA RASA! LAVACERVELLO!

questo è in fiamme, quello è completamente distrutto.

pioggia di cenere spessa e pesante.

dissolta in fumo e nebbia

arriva un po’ di luce, ma non è il nuovo giorno,
è un fuoco che s’avvicina; rimane in lontananza:
ritorna l’oscurità.

arriva il sole. cupa eclisse solare.

tutto è coperto di cenere, come se fosse neve.

noi, però, che adesso conosciamo il pericolo,
che ne siamo consapevoli, potremmo mai
prendere una decisione…

Traduzione presa dal sito danielaceglie.com

Torna a traduzioni Einstürzende Neubauten

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]