Falschgeld – Denaro falso
Testo ©1983 Einstürzende Neubauten
|
Traduzione © Daniela Ceglie |
So sicher wie Falschgeld (besser gedruckt)
verbrannt mit Liebe
verbrannt mit Liebe
Für die Ewigkeit
d.h.
hab’Liebe benutzt
-um anzuzünden-
So sicher wie Falschgeld
verbrannt mit Liebe
und Blei
und Blei
und Blei
So sicher wie Falschgeld
verbrannt mit Liebe
Leuchte Blei
Blei Blei und Blei verbrennt Liebe
|
Sicuro come denaro falso (stampato meglio)
bruciato dall’amore
bruciato dall’amore
per l’eternità
cioè
ho usato l’amore
per appiccare il fuoco
Sicuro come denaro falso
bruciato dall’amore
e dal piombo
e dal piombo
e dal piombo
Sicuro come denaro falso
bruciato dall’amore
Brillava piombo
Piombo, piombo il piombo brucia l’amore
|
[1] – La casa discografica “La voce del Padrone” aveva come logo un cane in ascolto dinanzi a un grammofono.
Traduzione presa dal sito danielaceglie.com
Torna a traduzioni Einstürzende Neubauten
Hai trovato utile questo articolo?
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!