Die Ebenen (werden nicht vermischt) – Testo originale e Traduzione

Die Ebenen (werden nicht vermischt)
I livelli (non si mischieranno)

Testo originale
Testo ©2008 Einstürzende Neubauten
Traduzione
Traduzione ©2014 Walter Biava

Die Rahmenkästen
haben andere Formen
in jeder Ebene
jeder Schicht

Sie sind angefüllt
mit milchig-gelben
vollgesaugten
Zellkulturen

Es lagert sich
an ihren Rändern
eine gallert-artige
eine Gallertmasse an

Wird sie abgeschabt
und ausgebreitet
erinnert sie die Formen
und ahmt sie wieder nach

Nur die Ebenen
sollten nicht
dürfen nicht
und werden nicht vermischt

Spielt das ganze in meinem Körper?
In der Mitte?
Unter der Decke?
Unter der Haut?

Nur die Ebenen
sollten nicht
dürfen nicht
und werden nicht vermischt

Le cornici delle scatole
hanno altre forme
in ogni livello
ogni strato

Loro sono state riempite
con il giallo latteo
inzuppate
celle di cultura

Si conserva
sui loro bordi
una gelatina composta
una massa gelatinosa

Verrà grattata via
e distesa
si ricorda le forme
e la emula di nuovo

Solo i livelli
non dovrebbero
non possono
e non si mischieranno

Si svolge il tutto nel mio corpo?
O nel mezzo?
Sotto la coperta?
Sotto la pelle?

Solo i livelli
non dovrebbero
non possono
e non si mischieranno

 Torna a traduzioni Einstürzende Neubauten

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.