Dead friends (around the corner) – Testo originale e Traduzione

Dead friends (around the corner) – Amici defunti (dietro l’angolo)

Testo originale
Testo ©2004 Einstürzende Neubauten
Traduzione
Traduzione © Daniela Ceglie

Hier ist alles unveraendert
es sieht aus wie ueberall
die ganze Gegend liegt nicht auf meinen Wegen
so komme ich eher selten hier vorbei

hier sind die die gingen
und die die gegangen worden sind
hier sind die die bei denen ich vorkaem
im letzten Film im Flug im freien Fall
die meisten sind immer noch sehr hungrig
dabei gibt es hier nicht einmal Zigaretten
so halten sie sich fest an den Ideen

There is a place around the corner
where your dead friends live

manche gehen spazieren oder denken nach
fahren endlos schwarz mit bus und u-bahn
oder stehen einfach da und warten ab
auch die die einfachnicht mehr warten konnten
haben hier nichts anderes zu tun
nachts plagt alle hier die lange weile

There is a place around the corner
where your dead friends live

Es ist nichts
Es ist nichts
Ich nenne euch bei euren alten Namen
Ich aendere meinen Tonfall nicht
Ich lasse sie fallen wie sie immer fallen
jetzt wo ihr nur nicht sicht- nicht greif-
auch unangreifbar seid
Alles ist immernoch dasselbe
nur das ihr wartet zwischendrin
nicht weit weg ganz in der Naehe
um die Ecke sozusagen
um die Ecke sozusagen
um die Ecke sozusagen
Es ist nichts
Es ist nichts
Es ist nichts
Es ist

Qui tutto è sempre uguale
sembra ovunque
L’intera area è fuori mano per me
Perciò ci vengo piuttosto di rado

Qui sono coloro che sono andati
e coloro che sono stati fatti andar via
Qui sono coloro per i quali sono apparso
nell’ultimo film, volando in caduta libera
La maggior parte di loro sono ancora molto affamati
e non hanno nemmeno sigarette
così si aggrappano alle idee

C’è un posto dietro l’angolo
Dove vivono i tuoi amici defunti…

Alcuni passeggiano, o meditano,
passeggeri ciechi a zonzo nelle metropolitane e nei bus
oppure semplicemente se ne stanno ad aspettare
persino quelli che di aspettare non ne potevano più
qui non hanno null’altro da fare
e la noia li attanaglia, specialmente di notte

C’è un posto dietro l’angolo
Dove vivono i tuoi amici defunti…

Non è nulla
Non è nulla
Io vi chiamo con i vostri antichi nomi
Senza cambiare il mio tono di voce
Li lascio cadere come sempre sono caduti
qui dove voi siete invisibili e intoccabili
e nemmeno vi si può afferrare
Tutto continua ad essere sempre uguale
solo che in mezzo ci siete voi ad attendere
poco lontano, anzi proprio qui intorno
dietro l’angolo, per così dire
dietro l’angolo, per così dire
dietro l’angolo, per così dire
Non è nulla
Non è nulla
Non è nulla
è

Traduzione presa dal sito danielaceglie.com

Torna a traduzioni Einstürzende Neubauten

Hai trovato utile questo articolo?
[Voti: 0 Media Voto: 0]
0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Sentitevi liberi di contribuire!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.