Beauty – Testo originale e Traduzione
Beauty – Bellezza
Testo ©2000 Einstürzende Neubauten |
Traduzione © Daniela Ceglie |
You see half the moon, its crescent, and one of the planets, maybe Saturn, maybe Jupiter, in the early night sky over Berlin, through the windows of a taxicab, near Potsdamer Platz. You think: Beauty No, this is not beauty, maybe not, maybe, what remains of beauty, maybe not, maybe, what is visible, certainly, uncertain. |
Vedi metà della luna, la sua falce, ed uno dei pianeti, forse Saturno, forse Giove, a tarda sera nel cielo sopra Berlino, attraverso i finestrini di un taxi, vicino a Potsamer Platz. E pensi: Bellezza No, questa non è bellezza, forse no, forse sì, ciò che resta della bellezza, forse no, forse sì, ciò che è visibile, certamente, incerto. |
Traduzione presa dal sito danielaceglie.com
Torna a traduzioni Einstürzende Neubauten
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!