26 Riesen – 26 giganti
Testo ©2008 Einstürzende Neubauten |
Traduzione ©2014 Walter Biava |
Alphabetisch
einer nach dem andern
alle sind sie Riesen
und alle aus demselben Ort
jeder Einzelne
ist der Beste
in seiner Profession
alle alphabetisch
A
ist Arzt
E
ist Einbrecher
in einer Versammlung der Riesen
steht er hinterm Vorhang und lauscht
während A die anderen untersucht
um sicher zu gehen
dass alle Riesen bleiben
oder Riesen werden
nur E will kürzer werden
P
ist übrigens
Präsident
|
In ordine alfabetico
uno dopo l’altro
tutti loro sono giganti
e tutti dallo stesso posto
ognuno singolarmente
è il migliore
nella sua professione
tutto in ordine alfabetico
M [1]
è un medico
S
è uno scassinatore
in una riunione fra i giganti
lui sta dietro il sipario ed origlia
mentre M esamina gli altri
per essere certo
che tutti i giganti rimangano (tali)
o che diventino giganti
solo S vuole diventare più piccolo
P
a proposito, è
il presidente
|
[1] Nella traduzione italiana cambiano le lettere poiché queste indicano l’iniziale della parola che segue: ad esempio A di Arzt, in Italiano diventa M di medico.
Torna a traduzioni Einstürzende Neubauten
Hai trovato utile questo articolo?
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!